Blxst feat. Anderson .Paak - Dance With The Devil - traduction des paroles en allemand

Paroles et traduction Blxst feat. Anderson .Paak - Dance With The Devil




Dance With The Devil
Tanz mit dem Teufel
Ooh, actin' brand new
Ooh, tust ganz neu
She get to actin' so brand new, yeah
Sie tut so ganz neu, yeah
'Cause I never seen you dance like this before
Denn ich habe dich noch nie so tanzen sehen
Where did you get it from?
Wo hast du das her?
It's a bad move
Das ist ein schlechter Zug
Ooh, you can dance with the devil if you want to
Ooh, du kannst mit dem Teufel tanzen, wenn du willst
It's a bad move
Das ist ein schlechter Zug
So I think it's best we leave it on the floor
Also denke ich, es ist am besten, wir lassen es auf der Tanzfläche
Yeah, uh
Yeah, uh
Is it safe to say you miss what we had? (Miss what we had, or no?)
Kann man sagen, du vermisst, was wir hatten? (Vermisst, was wir hatten, oder nicht?)
Girl, I might just save you just one more dance
Mädel, ich könnte dich vielleicht für einen letzten Tanz retten
Did I give you everything that you asked from me?
Habe ich dir alles gegeben, was du von mir verlangt hast?
When it all falls down, I guess it's your bad
Wenn alles zusammenbricht, ist es wohl dein Pech
I checked my schedule
Ich habe meinen Terminkalender gecheckt
I can't tell when you feel in love
Ich kann nicht sagen, wann du dich verliebt hast
You's a devil
Du bist ein Teufel
Still, I choose to dance with you
Trotzdem entscheide ich mich, mit dir zu tanzen
I checked my schedule
Ich habe meinen Terminkalender gecheckt
I can't tell when you feel in love (in love)
Ich kann nicht sagen, wann du dich verliebt hast (verliebt)
In love (in love)
Verliebt (verliebt)
Uh, you was taking take things personal
Uh, du hast die Dinge persönlich genommen
I ain't do it on purpose though, and it hurt to know
Ich habe es aber nicht absichtlich getan, und es tut weh, das zu wissen
Can't be what it been before
Kann nicht mehr so sein wie früher
My inspiration to my verses though
Meine Inspiration für meine Verse jedoch
I ain't even wanna speak to you
Ich wollte nicht einmal mit dir reden
All a sudden, had a drink or two, and I think of you, but
Plötzlich hatte ich ein, zwei Drinks und denke an dich, aber
I don't wanna go down that road, it's a dead-end
Ich will diesen Weg nicht gehen, es ist eine Sackgasse
I should've known to go home, but I slid in
Ich hätte wissen müssen, dass ich nach Hause gehen sollte, aber ich bin reingerutscht
Wish you well, uh, uh, time will tell it all
Ich wünsche dir alles Gute, äh, äh, die Zeit wird es zeigen
Oh, well, yeah, I'm fine against the wall
Na ja, ja, ich lehne mich entspannt an die Wand
Wish you well (wish you well)
Ich wünsche dir alles Gute (wünsche dir alles Gute)
I'm not sorry if you fallin', I can't catch you
Es tut mir nicht leid, wenn du fällst, ich kann dich nicht auffangen
I'm just a vibe you might two-step to, no, uh (oh)
Ich bin nur ein Vibe, zu dem du vielleicht einen Two-Step tanzt, nein, äh (oh)
Yeah, uh
Yeah, uh
Is it safe to say you miss what we had? (Miss what we had, or no?)
Kann man sagen, du vermisst, was wir hatten? (Vermisst, was wir hatten, oder nicht?)
Girl, I might just save you just one more dance
Mädel, ich könnte dich vielleicht für einen letzten Tanz retten
Did I give you everything that you asked from me?
Habe ich dir alles gegeben, was du von mir verlangt hast?
When it all falls down, I guess it's your bad
Wenn alles zusammenbricht, ist es wohl dein Pech
I checked my schedule
Ich habe meinen Terminkalender gecheckt
I can't tell when you feel in love
Ich kann nicht sagen, wann du dich verliebt hast
You's a devil
Du bist ein Teufel
Still, I choose to dance with you
Trotzdem entscheide ich mich, mit dir zu tanzen
I checked my schedule
Ich habe meinen Terminkalender gecheckt
I can't tell when you feel in love (in love)
Ich kann nicht sagen, wann du dich verliebt hast (verliebt)
In love (in love)
Verliebt (verliebt)
Ooh, actin' brand new
Ooh, tust ganz neu
She get to actin' so brand new, yeah
Sie tut so ganz neu, yeah
'Cause I never seen you dance like this before
Denn ich habe dich noch nie so tanzen sehen
Where did you get it from?
Wo hast du das her?
It's a bad move
Das ist ein schlechter Zug
Ooh, you can dance with the devil if you want to
Ooh, du kannst mit dem Teufel tanzen, wenn du willst
It's a bad move
Das ist ein schlechter Zug
So I think it's best we leave it on the floor
Also denke ich, es ist am besten, wir lassen es auf der Tanzfläche
Devil in a blue dress (dress)
Teufel in einem blauen Kleid (Kleid)
White diamonds on your neck, red bottoms when you step
Weiße Diamanten an deinem Hals, rote Sohlen, wenn du auftrittst
Everybody in the party like, "Who's that?" (Yes)
Alle auf der Party fragen: "Wer ist das?" (Ja)
But I caught it when you blew that kiss with those maroon lips
Aber ich habe es bemerkt, als du diesen Kuss mit diesen kastanienbraunen Lippen gegeben hast
Started with a two-step (one, two-step)
Begonnen mit einem Two-Step (eins, Two-Step)
Now they lookin' like, "Damn, y'all ain't got a room yet?"
Jetzt schauen sie so: "Verdammt, habt ihr noch kein Zimmer?"
Now we could do the dash or save the last dance
Jetzt könnten wir abhauen oder den letzten Tanz retten
Either way, I ain't mad, but may I ask
So oder so, ich bin nicht sauer, aber darf ich fragen
Yeah, uh
Yeah, uh
Is it safe to say you miss what we had? (Miss what we had or no? If it's safe to say, let me know)
Kann man sagen, du vermisst, was wir hatten? (Vermisst was wir hatten oder nicht? Wenn es sicher ist, sag es mir)
Girl, I might just save you just one more dance (could be the history, could be the chemistry)
Mädel, ich könnte dich vielleicht für einen letzten Tanz retten (könnte die Geschichte sein, könnte die Chemie sein)
Did I give you everything that you asked from me? (Let's leave it all on the dance floor)
Habe ich dir alles gegeben, was du von mir verlangt hast? (Lass uns alles auf der Tanzfläche lassen)
When it all falls down, I guess it's your bad (dang)
Wenn alles zusammenbricht, ist es wohl dein Pech (verdammt)
I checked my schedule
Ich habe meinen Terminkalender gecheckt
I can't tell when you feel in love
Ich kann nicht sagen, wann du dich verliebt hast
You's a devil
Du bist ein Teufel
Still, I choose to dance with you
Trotzdem entscheide ich mich, mit dir zu tanzen
I checked my schedule
Ich habe meinen Terminkalender gecheckt
I can't tell when you feel in love (in love)
Ich kann nicht sagen, wann du dich verliebt hast (verliebt)
In love (in love)
Verliebt (verliebt)
Mm, mm, mm
Mm, mm, mm
You fell for the trap again
Du bist wieder in die Falle getappt





Writer(s): Peder Losnegard, Brandon Paak Anderson, Benjamin Mcgregor Wilson, Matthew Dean Burdette, Tom Levesque, Aksel Arvid Hauge


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.