Paroles et traduction Blxst feat. Bino Rideaux - Wrong or Right
Wrong or Right
Правильно или нет
You
be
thuggin'
through
the
lonely
nights,
yeah
Ты
пробиваешься
сквозь
одинокие
ночи,
да
Always
knew
you
was
the
soldier
type,
yeah
Всегда
знал,
что
ты
боец,
да
'Cause
what
we
built
ain't
overnight,
yeah,
yeah
Потому
что
то,
что
мы
построили,
не
появилось
за
одну
ночь,
да,
да
You
ain't
never
folding,
right?
Ты
ведь
никогда
не
сдаешься,
верно?
Even
if
I'm
wrong
or
right
Даже
если
я
не
прав
And
you
know
I'm
far
from
perfect
(Far
from
perfect)
И
ты
знаешь,
что
я
далек
от
совершенства
(Далек
от
совершенства)
Plead
the
fifth
if
twelve
come
searchin'
Воспользуюсь
пятой
поправкой,
если
двенадцать
придут
с
обыском
I
know
one
or
two
things
for
certain
(Yeah,
yeah)
Я
знаю
одно
или
два
точно
(Да,
да)
If
I
ain't
with
you,
I'm
putting
the
work
in
Если
я
не
с
тобой,
то
работаю
What
would
I
be
without
my
baby?
(What
would
I
be?)
Кем
бы
я
был
без
тебя,
малышка?
(Кем
бы
я
был?)
Thought
alone
might
break
me
Одна
только
мысль
об
этом
может
сломить
меня
Gotta
protect
you,
niggas
better
respect
you
Должен
защищать
тебя,
нигеры
должны
уважать
тебя
That's
why
I
keep
it
off
safety,
yeah,
yeah
Вот
почему
я
держу
его
наготове,
да,
да
You
be
thuggin'
through
the
lonely
nights
Ты
пробиваешься
сквозь
одинокие
ночи
(You
be
thuggin',
yeah,
you
be)
(Ты
пробиваешься,
да,
ты)
Always
knew
you
was
the
soldier
type
(Always
knew
you
was,
yeah)
Всегда
знал,
что
ты
боец
(Всегда
знал,
что
ты
такая,
да)
'Cause
what
we
built
ain't
overnight,
uh,
yeah,
yeah
Потому
что
то,
что
мы
построили,
не
появилось
за
одну
ночь,
да,
да
You
ain't
never
folding,
right?
Ты
ведь
никогда
не
сдаешься,
верно?
Even
if
I'm
wrong
or
right,
yeah
Даже
если
я
не
прав,
да
If
I
don't
call
in,
don't
step
out
on
me
Если
я
не
позвоню,
не
уходи
из
дома
Do
it
for
you,
just
don't
go
foul
on
me
Делаю
это
для
тебя,
только
не
злись
на
меня
I'll
make
it
home,
I
got
my
fire
on
me
Я
вернусь
домой,
мой
огонь
горит
во
мне
Rich
sex,
she
like
let
it
pile
on
me
Жаркий
секс,
она
любит,
когда
я
на
ней
I'm
gon'
take
it
there,
if
you
gon'
follow
me
Я
пойду
туда,
если
ты
последуешь
за
мной
And
you
ain't
never
gotta
worry
И
тебе
никогда
не
придется
волноваться
I'ma
pull
up
and
make
it
worth
it
Я
подъеду
и
сделаю
так,
чтобы
оно
того
стоило
Or
you
could
pull
up
where
it's
thirsty
Или
ты
можешь
приехать
туда,
где
жаждут
I
heard
that
you
be
thuggin'
through
the
worst
shit
Я
слышал,
ты
справляешься
с
худшим
дерьмом
Before
I
was
cashin',
I
was
flocking
for
them
purses
До
того,
как
у
меня
появились
деньги,
я
охотился
за
этими
сумочками
This
shit
real
what
I'm
poppin'
in
my
verses
Это
дерьмо
реально,
то,
о
чем
я
читаю
в
своих
куплетах
When
I
get
home
I'm
gon'
beat
it
up,
I'm
thirsty
Когда
я
вернусь
домой,
я
отоварюсь
по
полной,
я
жажду
этого
Just
for
you,
I
ain't
gon'
do
this
for
nobody
Только
для
тебя,
я
не
буду
делать
этого
ни
для
кого
другого
I
put
that
Louis
and
that
Gucci
on
your
body
Я
надену
на
тебя
этот
Louis
и
Gucci
Just
hold
that
work
while
I'm
in
traffic,
that's
my
crimey
Просто
придержи
эту
работу,
пока
я
в
пробке,
это
моя
вина
If
I
get
caught
pull
up
to
court
and
alibi
me
Если
меня
поймают,
приезжай
в
суд
и
обеспечь
мне
алиби
Shawty
stand
by
me
Малышка,
будь
со
мной
You
be
thuggin'
through
the
lonely
nights
Ты
пробиваешься
сквозь
одинокие
ночи
(You
be
thuggin',
yeah,
you
be)
(Ты
пробиваешься,
да,
ты)
Always
knew
you
was
the
soldier
type
(Always
knew
you
was,
yeah)
Всегда
знал,
что
ты
боец
(Всегда
знал,
что
ты
такая,
да)
'Cause
what
we
built
ain't
overnight,
uh,
yeah,
yeah
Потому
что
то,
что
мы
построили,
не
появилось
за
одну
ночь,
да,
да
You
ain't
never
folding,
right?
Ты
ведь
никогда
не
сдаешься,
верно?
Even
if
I'm
wrong
or
right
Даже
если
я
не
прав
You
be
thuggin'
through
the
lonely
nights
Ты
пробиваешься
сквозь
одинокие
ночи
You
be
thuggin'
through
the
lonely
nights,
yeah
Ты
пробиваешься
сквозь
одинокие
ночи,
да
Always
knew
you
was
the
soldier
type,
yeah
Всегда
знал,
что
ты
боец,
да
'Cause
what
we
built
ain't
overnight,
yeah,
yeah
Потому
что
то,
что
мы
построили,
не
появилось
за
одну
ночь,
да,
да
You
ain't
never
folding,
right?
Ты
ведь
никогда
не
сдаешься,
верно?
Even
if
I'm
wrong
or
right
Даже
если
я
не
прав
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Matthew Dean Burdette, Ashton Sellars, Rodarius Green, Tevin Revell
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.