Blxst feat. Fatman Scoop - Too Many Friday Nights - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Blxst feat. Fatman Scoop - Too Many Friday Nights




Too Many Friday Nights
Слишком много ночей пятницы
Too many Friday nights
Слишком много ночей пятницы
Let's go
Поехали
I see the things you do it's all for show
Я вижу, что ты всё это делаешь напоказ
Dressed down in Valentino head to toe
С головы до ног в Valentino
Keep faking smiles in all the pics you post
Продолжаешь фальшиво улыбаться на всех фотографиях, которые выкладываешь
Then it all change in the morning
А потом всё меняется поутру
Let's go
Поехали
Too many Friday nights
Слишком много ночей пятницы
(Too many nights)
(Слишком много ночей)
1942 for the issues know it ain't right
1942-й за проблемы, знаю, что это неправильно
(you fucked up, you not right)
(ты облажалась, ты не права)
Wanna get your shine under city lights
Хочешь сиять в огнях города
See I know your type
Видишь ли, я знаю твой типаж
Hoes ain't loyal
Шлюхи неверны
(Oh)
(Ох)
Be real with yourself
Будь честна с собой
Is it something you can't face?
Это то, с чем ты не можешь столкнуться?
Are you running away?
Ты убегаешь?
Be real with yourself
Будь честна с собой
Is it changing up your pace?
Это меняет твой темп?
Are you running away?
Ты убегаешь?
(Running away)
(Убегаешь)
Be real with yourself
Будь честна с собой
Let's go, oh
Поехали, о
Here we go, oh
Вот и мы, о
Here we go, oh
Вот и мы, о
What you gon' do?
Что ты будешь делать?
You gon' stay?
Ты останешься?
Or keep running away?
Или продолжишь убегать?
Hey girl, you gon' stay?
Эй, девочка, ты останешься?
Or keep running away?
Или продолжишь убегать?
Stop playin, stop playin, stop playin, stop playin
Хватит играть, хватит играть, хватит играть, хватит играть
Stop running, stop running, stop
Хватит бежать, хватит бежать, хватит
Here we go
Вот и мы
Empty the bottle with the shots reload
Опустошаем бутылку, перезаряжаем рюмки
Still high off drugs I took two nights ago
Всё ещё под кайфом от наркотиков, которые я принял две ночи назад
I got no business out in Mexico
Мне нечего делать в Мексике
But I would trade it all for the right one
Но я бы всё это променял на ту единственную
Let's go
Поехали
Too many Friday nights
Слишком много ночей пятницы
(Too many nights)
(Слишком много ночей)
1942 for the issues know it ain't right
1942-й за проблемы, знаю, что это неправильно
(You fucked up, you not right)
(Ты облажалась, ты не права)
Wanna get your shine under city lights
Хочешь сиять в огнях города
See I know your type
Видишь ли, я знаю твой типаж
Hoes ain't loyal
Шлюхи неверны
(Oh)
(Ох)
Be real with yourself
Будь честна с собой
Is it something you can't face?
Это то, с чем ты не можешь столкнуться?
Are you running away?
Ты убегаешь?
Be real with yourself
Будь честна с собой
Is it changing up your pace?
Это меняет твой темп?
Are you running away?
Ты убегаешь?
Be real with yourself
Будь честна с собой
Is it something you can't face?
Это то, с чем ты не можешь столкнуться?
Are you running away?
Ты убегаешь?
Be real with yourself
Будь честна с собой
Is it changing up your pace?
Это меняет твой темп?
Are you running away?
Ты убегаешь?
(Running away)
(Убегаешь)
Be real with yourself
Будь честна с собой
Let's go, oh
Поехали, о
Here we go, oh
Вот и мы, о
Here we go, oh
Вот и мы, о
What you gon' do?
Что ты будешь делать?
You gon' stay?
Ты останешься?
Or keep running away?
Или продолжишь убегать?
Hey girl, you gon' stay?
Эй, девочка, ты останешься?
Or keep running away?
Или продолжишь убегать?
Stop playin, stop playin, stop playin, stop playin
Хватит играть, хватит играть, хватит играть, хватит играть
Stop running, stop running, stop
Хватит бежать, хватит бежать, хватит
Here we go
Вот и мы





Writer(s): Isaac Iii Freeman, Matthew Dean Burdette, Henri Velasco, Nija Charles


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.