Paroles et traduction Blxst feat. Fatman Scoop - Too Many Friday Nights
Too Many Friday Nights
Слишком много ночей пятницы
Too
many
Friday
nights
Слишком
много
ночей
пятницы
I
see
the
things
you
do
it's
all
for
show
Я
вижу,
что
ты
всё
это
делаешь
напоказ
Dressed
down
in
Valentino
head
to
toe
С
головы
до
ног
в
Valentino
Keep
faking
smiles
in
all
the
pics
you
post
Продолжаешь
фальшиво
улыбаться
на
всех
фотографиях,
которые
выкладываешь
Then
it
all
change
in
the
morning
А
потом
всё
меняется
поутру
Too
many
Friday
nights
Слишком
много
ночей
пятницы
(Too
many
nights)
(Слишком
много
ночей)
1942
for
the
issues
know
it
ain't
right
1942-й
за
проблемы,
знаю,
что
это
неправильно
(you
fucked
up,
you
not
right)
(ты
облажалась,
ты
не
права)
Wanna
get
your
shine
under
city
lights
Хочешь
сиять
в
огнях
города
See
I
know
your
type
Видишь
ли,
я
знаю
твой
типаж
Hoes
ain't
loyal
Шлюхи
неверны
Be
real
with
yourself
Будь
честна
с
собой
Is
it
something
you
can't
face?
Это
то,
с
чем
ты
не
можешь
столкнуться?
Are
you
running
away?
Ты
убегаешь?
Be
real
with
yourself
Будь
честна
с
собой
Is
it
changing
up
your
pace?
Это
меняет
твой
темп?
Are
you
running
away?
Ты
убегаешь?
(Running
away)
(Убегаешь)
Be
real
with
yourself
Будь
честна
с
собой
Here
we
go,
oh
Вот
и
мы,
о
Here
we
go,
oh
Вот
и
мы,
о
What
you
gon'
do?
Что
ты
будешь
делать?
You
gon'
stay?
Ты
останешься?
Or
keep
running
away?
Или
продолжишь
убегать?
Hey
girl,
you
gon'
stay?
Эй,
девочка,
ты
останешься?
Or
keep
running
away?
Или
продолжишь
убегать?
Stop
playin,
stop
playin,
stop
playin,
stop
playin
Хватит
играть,
хватит
играть,
хватит
играть,
хватит
играть
Stop
running,
stop
running,
stop
Хватит
бежать,
хватит
бежать,
хватит
Empty
the
bottle
with
the
shots
reload
Опустошаем
бутылку,
перезаряжаем
рюмки
Still
high
off
drugs
I
took
two
nights
ago
Всё
ещё
под
кайфом
от
наркотиков,
которые
я
принял
две
ночи
назад
I
got
no
business
out
in
Mexico
Мне
нечего
делать
в
Мексике
But
I
would
trade
it
all
for
the
right
one
Но
я
бы
всё
это
променял
на
ту
единственную
Too
many
Friday
nights
Слишком
много
ночей
пятницы
(Too
many
nights)
(Слишком
много
ночей)
1942
for
the
issues
know
it
ain't
right
1942-й
за
проблемы,
знаю,
что
это
неправильно
(You
fucked
up,
you
not
right)
(Ты
облажалась,
ты
не
права)
Wanna
get
your
shine
under
city
lights
Хочешь
сиять
в
огнях
города
See
I
know
your
type
Видишь
ли,
я
знаю
твой
типаж
Hoes
ain't
loyal
Шлюхи
неверны
Be
real
with
yourself
Будь
честна
с
собой
Is
it
something
you
can't
face?
Это
то,
с
чем
ты
не
можешь
столкнуться?
Are
you
running
away?
Ты
убегаешь?
Be
real
with
yourself
Будь
честна
с
собой
Is
it
changing
up
your
pace?
Это
меняет
твой
темп?
Are
you
running
away?
Ты
убегаешь?
Be
real
with
yourself
Будь
честна
с
собой
Is
it
something
you
can't
face?
Это
то,
с
чем
ты
не
можешь
столкнуться?
Are
you
running
away?
Ты
убегаешь?
Be
real
with
yourself
Будь
честна
с
собой
Is
it
changing
up
your
pace?
Это
меняет
твой
темп?
Are
you
running
away?
Ты
убегаешь?
(Running
away)
(Убегаешь)
Be
real
with
yourself
Будь
честна
с
собой
Here
we
go,
oh
Вот
и
мы,
о
Here
we
go,
oh
Вот
и
мы,
о
What
you
gon'
do?
Что
ты
будешь
делать?
You
gon'
stay?
Ты
останешься?
Or
keep
running
away?
Или
продолжишь
убегать?
Hey
girl,
you
gon'
stay?
Эй,
девочка,
ты
останешься?
Or
keep
running
away?
Или
продолжишь
убегать?
Stop
playin,
stop
playin,
stop
playin,
stop
playin
Хватит
играть,
хватит
играть,
хватит
играть,
хватит
играть
Stop
running,
stop
running,
stop
Хватит
бежать,
хватит
бежать,
хватит
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Isaac Iii Freeman, Matthew Dean Burdette, Henri Velasco, Nija Charles
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.