Blxst feat. Joyce Wrice - Better Off Friends - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Blxst feat. Joyce Wrice - Better Off Friends




Better Off Friends
Лучше остаться друзьями
This is what you call love?
Это ты называешь любовью?
I fell for what you said
Я поверил твоим словам.
Caught up, don't bother me
Попал, не трогай меня.
I gotta put a wall up just call it what it is
Я должен возвести стену, просто назови это своими именами.
Maybe we'll be better off friends instead
Может, нам лучше остаться друзьями.
This is what you call love?
Это ты называешь любовью?
I fell for what you said
Я поверил твоим словам.
Caught up, don't bother me
Попал, не трогай меня.
I gotta put a wall up just call it what it is
Я должен возвести стену, просто назови это своими именами.
Maybe we'll be better off friends instead
Может, нам лучше остаться друзьями.
What happened to second chances you don't believe in 'em?
Что случилось со вторыми шансами, ты в них не веришь?
I thought a true confession would put some ease in ya
Я думал, что чистосердечное признание немного тебя успокоит.
Be reasonable with me, easy for you to leave
Будь благоразумной со мной, тебе легко уйти.
It's harder to put the pieces together
Труднее собрать осколки.
Cold game I keep picturing you sleep in my sweater
Холодная игра, я всё ещё представляю, как ты спишь в моём свитере.
I was stepping up to bitches that wasn't reaching your level
Я подкатывал к сучкам, которые не дотягивали до твоего уровня.
Swimming deep with the devil
Плавал на глубине с дьяволом.
Still I was treating you special
Всё равно я относился к тебе по-особенному.
Never brought it back home had to keep it professional
Никогда не приводил это домой, должен был держать это в тайне.
Uh
Э-э.
I could admit I never wished
Могу признать, что никогда не желал,
It was like this but it is now
Чтобы всё было так, но теперь так и есть.
It's making sense how back then was all in
Теперь понятно, почему тогда всё было по-другому.
We on the fence now
Мы теперь в подвешенном состоянии.
Thought an angel was sent down but
Думал, ангел был послан с небес, но...
This ain't what you call love
Это ты называешь любовью?
I fell for what you said
Я поверил твоим словам.
Caught up, don't bother me
Попал, не трогай меня.
I gotta put a wall up just call it what it is
Я должен возвести стену, просто назови это своими именами.
Maybe we'll be better off friends instead
Может, нам лучше остаться друзьями.
This is what you call love?
Это ты называешь любовью?
I fell for what you said
Я поверил твоим словам.
Caught up, don't bother me
Попал, не трогай меня.
I gotta put a wall up just call it what it is
Я должен возвести стену, просто назови это своими именами.
Maybe we'll be better off friends instead
Может, нам лучше остаться друзьями.
Reminiscing on what it could've been (could've been)
Вспоминаю, как это могло бы быть (могло бы быть),
But I couldn't put up with this again
Но я не смог бы пережить это снова.
A win is a win
Победа есть победа.
We dodging a bullet
Мы увернулись от пули.
You say you triggered but you didn't expect me to pull it
Ты сказала, что тебя это задело, но ты не ожидала, что я сорвусь.
Movies in the phone I'm left with the footage
Фильмы в телефоне, у меня остались только кадры.
Them memories gone that's the best way to put it
Эти воспоминания ушли, это лучший способ выразиться.
I gotta deal with myself
Я должен разобраться с собой.
Wounded tell me how do I heal without help
Раненый, скажи мне, как мне исцелиться без помощи?
Iono
Не знаю.
What's ups without downs?
Что такое взлёты без падений?
The path ain't perfect to suits and white gowns
Путь к костюмам и белым платьям не идеален.
Yeah
Да.
I know I chose the lifestyle
Я знаю, я выбрал такой образ жизни.
Imma get it right I'm just wrong for right now
Я всё сделаю правильно, я просто сейчас не для этого.
This is what you call love?
Это ты называешь любовью?
I fell for what you said
Я поверил твоим словам.
Caught up, don't bother me
Попал, не трогай меня.
I gotta put a wall up just call it what it is
Я должен возвести стену, просто назови это своими именами.
Maybe we'll be better off friends instead
Может, нам лучше остаться друзьями.
This is what you call love?
Это ты называешь любовью?
I fell for what you said
Я поверил твоим словам.
Caught up, don't bother me
Попал, не трогай меня.
I gotta put a wall up just call it what it is
Я должен возвести стену, просто назови это своими именами.
Maybe we'll be better off friends instead
Может, нам лучше остаться друзьями.
If you on bullshit just tell me
Если ты врёшь, просто скажи мне.
Are you serious right now?
Ты сейчас серьёзно?
Man, I'm on my way to you right now tho like what's the problem?
Чувак, я сейчас еду к тебе, в чём проблема?
Why waste your time?
Зачем тратить своё время?
What is it really about though?
О чём вообще речь?
Are you dumb? Or are you stupid?
Ты дура или ты тупая?
You weird!
Ты странная!
Whatever! How am I weird when you buying chains and
Да какая разница! Как я могу быть странным, когда ты покупаешь цепи и...
Cause I bought a chain?
Потому что я купил цепь?
Wedding rin...?!
Обручальное...?!
So disrespectful!
Так неуважительно!
I'm disrespectful?
Я неуважительный?
Maybe we better off friends
Может, нам лучше остаться друзьями.
I love you but it's always something with you
Я люблю тебя, но с тобой всегда что-то не так.





Writer(s): Tevin Irvin Plaate, Matthew Dean Burdette, Hao Xiang Dani Kaag


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.