Paroles et traduction Blxst feat. Rick Ross - Couldn't Wait for It
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Couldn't Wait for It
Не мог дождаться этого
Couldn't
wait
for
it
running
out
of
pain
storage
Не
мог
дождаться
этого,
заканчивается
запас
боли
We
was
made
for
it
now
we
getting
paid
for
it
Мы
были
созданы
для
этого,
теперь
нам
платят
за
это
Ayy,
upstairs
with
the
champagne
pouring
Эй,
наверху,
где
льется
шампанское
It's
just
different
when
it's
a
self-made
story
Это
совсем
другое
дело,
когда
это
история,
созданная
своими
руками
And
I
know
I
got
more
to
prove
И
я
знаю,
что
мне
еще
есть
что
доказывать
I
wasn't
born
to
lose
Я
не
родился,
чтобы
проигрывать
I
can't
do
mediocre
Я
не
могу
быть
посредственностью
Gotta
be
G.O.A.T
approved
Должен
быть
одобрен
лучшими
I
would
tell
you
to
walk
in
'em
but
you
can't
afford
the
shoes
Я
бы
сказал
тебе
пройтись
в
них,
но
ты
не
можешь
позволить
себе
такую
обувь
Settle
if
you
wanna
but
I
gotta
be
G.O.A.T
approved,
oh
Успокойся,
если
хочешь,
но
я
должен
быть
одобрен
лучшими,
о
I
don't
really
stress
over
pressure
I
think
big
Я
не
парюсь
из-за
давления,
я
мыслю
масштабно
Who
am
I
if
I
don't
take
it
further
than
Nip
did?
Кто
я
такой,
если
не
зайду
дальше,
чем
Нипси?
Had
dreams
of
being
an
owner
since
this
big
Мечтал
стать
владельцем
с
тех
пор,
как
был
вот
таким
Gotta
set
the
bar
even
higher
and
switch
gears
Нужно
поднять
планку
еще
выше
и
переключить
передачу
We
don't
do
this
shit
for
the
prize
we
affect
lives
Мы
делаем
это
не
ради
приза,
мы
влияем
на
жизни
Gotta
put
that
shit
to
the
side
like
what's
pride
Нужно
отбросить
это
в
сторону,
типа,
что
такое
гордость
We
gon'
live
forever
'cause
never
respect
dies
Мы
будем
жить
вечно,
потому
что
уважение
никогда
не
умирает
You
ain't
gotta
like
it
but
better
respect
mine
Тебе
не
обязательно
это
любить,
но
лучше
уважай
мое
It
ain't
a
question
I
thank
God
Это
не
вопрос,
я
благодарю
Бога
I'm
blessed
with
a
great
squad
Я
благословлен
отличной
командой
I'm
grateful
for
Tru
mom
Я
благодарен
за
маму
Тру
I
promise
to
make
time
Обещаю
найти
время
Circle
of
great
minds
no
way
that
we
can't
shine
Круг
великих
умов,
мы
не
можем
не
сиять
Believe
it,
but
they
gon'
love
the
Evgle
in
due
time
Поверь,
но
они
полюбят
Игла
в
свое
время
I
noticed
they
gon'
knock
every
mountain
we
do
climb
Я
заметил,
что
они
будут
сбивать
с
ног
каждую
гору,
на
которую
мы
поднимемся
But
the
real
ones
looking
back
on
the
grind
like
'bout
time
Но
настоящие
оглядываются
на
пройденный
путь,
как
будто
пора
I'm
still
forever
humble
in
front
is
a
pound
sign
Я
все
еще
бесконечно
скромен,
передо
мной
знак
фунта
They
never
could
doubt
mine
forever
we
outside
Они
никогда
не
могли
сомневаться
во
мне,
мы
всегда
на
высоте
Couldn't
wait
for
it
running
out
of
pain
storage
Не
мог
дождаться
этого,
заканчивается
запас
боли
We
was
made
for
it
now
we
getting
paid
for
it
Мы
были
созданы
для
этого,
теперь
нам
платят
за
это
Ayy,
upstairs
with
the
champagne
pouring
Эй,
наверху,
где
льется
шампанское
It's
just
different
when
it's
a
self-made
story
Это
совсем
другое
дело,
когда
это
история,
созданная
своими
руками
And
I
know
I
got
more
to
prove
И
я
знаю,
что
мне
еще
есть
что
доказывать
I
wasn't
born
to
lose
Я
не
родился,
чтобы
проигрывать
I
can't
do
mediocre
Я
не
могу
быть
посредственностью
Gotta
be
G.O.A.T
approved
Должен
быть
одобрен
лучшими
I
would
tell
you
to
walk
in
'em
but
you
can't
afford
the
shoes
Я
бы
сказал
тебе
пройтись
в
них,
но
ты
не
можешь
позволить
себе
такую
обувь
Settle
if
you
wanna
but
I
gotta
be
G.O.A.T
approved,
oh
Успокойся,
если
хочешь,
но
я
должен
быть
одобрен
лучшими,
о
The
love
is
genuine
thugs
are
innocent
Любовь
настоящая,
бандиты
невиновны
Compassion'll
never
last,
get
ended
just
like
a
sentence
Сострадание
не
вечно,
заканчивается,
как
тюремный
срок
I'm
pulling
up
in
a
Bent',
knowing
my
money
straight
Я
подъезжаю
на
Bentley,
зная,
что
мои
деньги
в
порядке
They
looking
all
through
the
tint
Они
смотрят
сквозь
тонировку
Imagine
what's
in
the
safe
Представь,
что
в
сейфе
I
blew
my
new
bitch
a
kiss
Я
послал
своей
новой
сучке
воздушный
поцелуй
Caught
it
just
like
a
case
Поймала,
как
будто
это
дело
Six
Cartiers
on
my
wrist
Шесть
Cartier
на
моем
запястье
I'm
a
martyr
for
Modern
Day
(Boss)
Я
мученик
за
современность
(Босс)
Top
down
all
I
blast
is
Marvin
Gaye
Крыша
опущена,
все,
что
я
слушаю,
это
Марвин
Гэй
Ask
Blxst
'cause
Blxst
got
all
the
ladies
Спроси
Blxst,
потому
что
у
Blxst
есть
все
дамы
The
money
get
complicated
so
we
go
on
vacations
Деньги
усложняют
жизнь,
поэтому
мы
ездим
в
отпуск
The
yacht
a
million
a
day
champagne
and
PlayStations
Яхта
за
миллион
в
день,
шампанское
и
PlayStation
Bottles
still
all
black
clubs
still
all
packed
Бутылки
все
еще
черные,
клубы
все
еще
забиты
I'm
pulling
her
by
the
arm
and
trust
me
she
all
that
Я
тяну
ее
за
руку,
и
поверь
мне,
она
того
стоит
Trust
me
we
all
rich,
such
a
small
clique
Поверь
мне,
мы
все
богаты,
такой
маленький
круг
Referred
to
as
the
Biggest
so
must
be
cautious
Нас
называют
величайшими,
поэтому
нужно
быть
осторожными
Ain't
no
ceiling
'cause
I
put
it
in
the
trunk
(huh)
Нет
предела,
потому
что
я
положил
его
в
багажник
(ха)
What's
20
million?
I'ma
spend
that
in
a
month
Что
такое
20
миллионов?
Я
потрачу
их
за
месяц
Couldn't
wait
for
it
running
out
of
pain
storage
Не
мог
дождаться
этого,
заканчивается
запас
боли
We
was
made
for
it
now
we
getting
paid
for
it
Мы
были
созданы
для
этого,
теперь
нам
платят
за
это
Ayy,
upstairs
with
the
champagne
pouring
Эй,
наверху,
где
льется
шампанское
It's
just
different
when
it's
a
self-made
story
Это
совсем
другое
дело,
когда
это
история,
созданная
своими
руками
And
I
know
I
got
more
to
prove
И
я
знаю,
что
мне
еще
есть
что
доказывать
I
wasn't
born
to
lose
Я
не
родился,
чтобы
проигрывать
I
can't
do
mediocre
Я
не
могу
быть
посредственностью
Gotta
be
G.O.A.T
approved
Должен
быть
одобрен
лучшими
I
would
tell
you
to
walk
in
'em
but
you
can't
afford
the
shoes
Я
бы
сказал
тебе
пройтись
в
них,
но
ты
не
можешь
позволить
себе
такую
обувь
Settle
if
you
wanna
but
I
gotta
be
G.O.A.T
approved,
oh
Успокойся,
если
хочешь,
но
я
должен
быть
одобрен
лучшими,
о
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): William Leonard Roberts, John Wesley Groover, Jairus Lemuel-jada Mozee, Michael Ray Cox, Matthew Dean Burdette
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.