Blxst feat. Rick Ross - Couldn't Wait For It - traduction des paroles en allemand

Couldn't Wait For It - Rick Ross , Blxst traduction en allemand




Couldn't Wait For It
Konnte es kaum erwarten
Couldn't wait for it running out of pain storage
Konnte es kaum erwarten, der Schmerzspeicher läuft leer
We was made for it now we getting paid for it
Wir waren dafür geschaffen, jetzt werden wir dafür bezahlt
Aye
Aye
Upstairs with the champagne pouring
Oben mit dem Champagner, der fließt
It's just different when it's a self-made story
Es ist einfach anders, wenn es eine selbstgemachte Geschichte ist
And I know I got more to prove
Und ich weiß, ich muss noch mehr beweisen
I wasn't born to lose
Ich wurde nicht geboren, um zu verlieren
I can't do mediocre
Ich kann nicht mittelmäßig sein
Gotta be GOAT approved
Muss von den Größten anerkannt werden
I would tell you to walk in 'em but you can't afford the shoes
Ich würde dir sagen, lauf darin, aber du kannst dir die Schuhe nicht leisten
Settle if you wanna but I gotta be GOAT approved
Gib dich zufrieden, wenn du willst, aber ich muss von den Größten anerkannt werden
Ohh
Ohh
I don't really stress over pressure I think big
Ich mache mir nicht wirklich Stress wegen Druck, ich denke groß
Who am I if I don't take it further than Nip did
Wer bin ich, wenn ich es nicht weiter bringe als Nip es tat
Had dreams of being an owner since this big
Hatte Träume, ein Besitzer zu sein, seit ich so groß bin
Gotta set the bar even higher and switch gears
Muss die Messlatte noch höher legen und den Gang wechseln
We don't do this shit for the prize we affect lives
Wir machen das hier nicht für den Preis, wir beeinflussen Leben
Gotta put that shit to the side like what's pride
Muss das beiseite legen, was ist schon Stolz
We gon live forever cause never respect dies
Wir werden ewig leben, denn Respekt stirbt nie
You ain't gotta like it but better respect mine
Du musst es nicht mögen, aber respektiere lieber meins
It ain't a question I thank God
Es ist keine Frage, ich danke Gott
I'm blessed with a great squad
Ich bin mit einer großartigen Truppe gesegnet
I'm grateful for tru mom
Ich bin dankbar für meine Mutter
I promise to make time
Ich verspreche, mir Zeit zu nehmen
Circle of great minds no way that we can't shine
Kreis von großartigen Köpfen, wir können gar nicht anders als zu glänzen
Believe it but they gon love the Evgle in due time
Glaubt es, aber sie werden Evgle zu gegebener Zeit lieben
I noticed they gon knock every mountain we do climb
Ich habe bemerkt, sie werden jeden Berg, den wir erklimmen, niedermachen
But the real ones looking back on the grind like bout time
Aber die Echten blicken zurück auf die harte Arbeit und sagen, es wurde auch Zeit
I'm still forever humble in front is a pound sign
Ich bin immer noch demütig, vorne steht ein Pfundzeichen
They never could doubt mine forever we outside
Sie konnten meins nie anzweifeln, für immer sind wir draußen
Couldn't wait for it running out of pain storage
Konnte es kaum erwarten, der Schmerzspeicher läuft leer
We was made for it now we getting paid for it
Wir waren dafür geschaffen, jetzt werden wir dafür bezahlt
Aye
Aye
Upstairs with the champagne pouring
Oben mit dem Champagner, der fließt
It's just different when it's a self-made story
Es ist einfach anders, wenn es eine selbstgemachte Geschichte ist
And I know I got more to prove
Und ich weiß, ich muss noch mehr beweisen
I wasn't born to lose
Ich wurde nicht geboren, um zu verlieren
I can't do mediocre
Ich kann nicht mittelmäßig sein
Gotta be GOAT approved
Muss von den Größten anerkannt werden
I would tell you to walk in 'em but you can't afford the shoes
Ich würde dir sagen, lauf darin, aber du kannst dir die Schuhe nicht leisten
Settle if you wanna but I gotta be GOAT approved
Gib dich zufrieden, wenn du willst, aber ich muss von den Größten anerkannt werden
Ohh
Ohh
The love is genuine thugs are innocent
Die Liebe ist echt, Gangster sind unschuldig
Confession will never last get ended just like a sentence
Ein Geständnis hält nie lange, endet wie ein Urteil
I'm pulling up in a Bent knowing my money straight
Ich fahre in einem Bent vor, weil ich weiß, dass mein Geld stimmt
They looking all through the tint
Sie schauen durch die Tönung
Imagine what's in the safe
Stell dir vor, was im Safe ist
I blew my new bitch a kiss
Ich habe meiner neuen Süßen einen Kuss zugeworfen
Caught it just like a case
Sie hat ihn gefangen wie einen Fall
Six Cartiers on my wrist
Sechs Cartiers an meinem Handgelenk
I'm a martyr for modern day
Ich bin ein Märtyrer der Neuzeit
Top down all I blast is Marvin Gaye
Verdeck unten, alles was ich spiele, ist Marvin Gaye
Ask Blxst cause Blxst got all the ladies
Frag Blxst, denn Blxst hat alle Ladies
The money get complicated so we go on vacations
Das Geld wird kompliziert, also machen wir Urlaub
The yacht a million a day champagne and PlayStations
Die Yacht eine Million pro Tag, Champagner und PlayStations
Bottles still all black clubs still all packed
Flaschen immer noch alle schwarz, Clubs immer noch alle voll
I'm pullin her by the arm and trust me she all that
Ich ziehe sie am Arm und glaub mir, sie ist es wert
Trust me we all rich such a small clique
Glaub mir, wir sind alle reich, so eine kleine Clique
Referred to as the Biggest so must be cautious
Werden als die Größten bezeichnet, also müssen wir vorsichtig sein
Ain't no ceiling cause I put it in the trunk
Es gibt keine Decke, weil ich sie in den Kofferraum gelegt habe
What's twenty million I'mma spend that in a month
Was sind zwanzig Millionen, die werde ich in einem Monat ausgeben
Couldn't wait for it running out of pain storage
Konnte es kaum erwarten, der Schmerzspeicher läuft leer
We was made for it now we getting paid for it
Wir waren dafür geschaffen, jetzt werden wir dafür bezahlt
Aye
Aye
Upstairs with the champagne pouring
Oben mit dem Champagner, der fließt
It's just different when it's a self-made story
Es ist einfach anders, wenn es eine selbstgemachte Geschichte ist
And I know I got more to prove
Und ich weiß, ich muss noch mehr beweisen
I wasn't born to lose
Ich wurde nicht geboren, um zu verlieren
I can't do mediocre
Ich kann nicht mittelmäßig sein
Gotta be GOAT approved
Muss von den Größten anerkannt werden
I would tell you to walk in 'em but you can't afford the shoes
Ich würde dir sagen, lauf darin, aber du kannst dir die Schuhe nicht leisten
Settle if you wanna but I gotta be GOAT approved
Gib dich zufrieden, wenn du willst, aber ich muss von den Größten anerkannt werden
Ohh
Ohh





Writer(s): William Leonard Roberts, John Wesley Groover, Jairus Lemuel-jada Mozee, Michael Ray Cox, Matthew Dean Burdette


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.