Blxst - Gang Slide - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Blxst - Gang Slide




It was a midnight gang slide (gang slide)
Это было Полночное бандитское скольжение (бандитское скольжение).
I had to pull up get right (i had to get right)
I had to pull up get right (i had to get right)
A stick and move on the Westside (on the Westside)
Возьми палку и двигайся на западную сторону (на западную сторону).
′Cause you know you give me the best high
Потому что ты знаешь, что даришь мне самый лучший кайф.
Ayy, it was a midnight gang slide
Да, это была полночная банда.
I had to pull up get right
Мне пришлось остановиться, чтобы все исправить.
Stick and move on the Westside (Westside)
Держись и двигайся по Вестсайду (Вестсайд).
'Cause you know you give me the best high
Потому что ты знаешь, что даришь мне самый лучший кайф.
Ayy, ayy
Эй, эй!
And I quote (quote)
И я цитирую (цитирую)
Don′t act like I won't (won't)
Не веди себя так, как будто я не буду (не буду).
Pull up on you quickly for that quickie, I want smoke
Подъезжай к тебе побыстрее, чтобы по-быстрому, я хочу покурить.
Once I touch down in your city you know it be all she wrote (yeah)
Как только я приземлюсь в твоем городе, ты знаешь, что это все, что она написала (Да).
I might hit my Ricky in that cookie, I′m the goat
Я могу ударить своего Рики в это печенье, я козел.
Yeah, the freak come out at night
Да, этот урод выходит ночью.
Don′t think we don't bite
Не думай, что мы не кусаемся.
Once I throw you off your balance and go savage I just might (ayy)
Как только я сброшу тебя с равновесия и стану диким, я просто могу ...
Ayy, hold on for your life
Эй, держись за свою жизнь!
Need my issue right on sight
Мне нужна моя проблема прямо на месте
Pistol packin′, put in work to get my stripes
Заряжаю пистолет, принимаюсь за работу, чтобы получить свои нашивки.
Fuck the hype
К черту всю эту шумиху
It was a midnight gang slide (gang slide)
Это было Полночное бандитское скольжение (бандитское скольжение).
I had to pull up get right (i had to get right)
I had to pull up get right (i had to get right)
A stick and move on the Westside (on the Westside)
Возьми палку и двигайся на западную сторону (на западную сторону).
'Cause you know you give me the best high
Потому что ты знаешь, что даришь мне самый лучший кайф.
Ayy, it was a midnight gang slide
Да, это была полночная банда.
I had to pull up get right
Мне пришлось остановиться, чтобы все исправить.
Stick and move on the Westside (Westside)
Держись и двигайся по Вестсайду (Вестсайд).
′Cause you know you give me the best high
Потому что ты знаешь, что даришь мне самый лучший кайф.
Ayy
Эй!
And I quote (quote)
И я цитирую (цитирую)
Don't act like I won′t (won't)
Не веди себя так, как будто я не буду (не буду).
Pull up on you quickly for that quickie, I want smoke
Подтянись к тебе побыстрее, я хочу покурить.
Once I touch down in your city you know it be all she wrote (yeah)
Как только я приземлюсь в твоем городе, ты знаешь, что это все, что она написала (Да).
I might hit my Ricky in that cookie, I'm the goat
Я могу ударить своего Рики в это печенье, я козел.
Yeah, the freak come out at night
Да, этот урод выходит ночью.
Don′t think we don′t bite
Не думай, что мы не кусаемся.





Writer(s): Matthew Dean Burdette


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.