Paroles et traduction Blxst - Let It Be Known
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let It Be Known
Пусть будет известно
Something
'bout
that
water,
need
the
crib
right
on
the
coast
(sheee)
Что-то
есть
в
этой
воде,
нужен
дом
прямо
на
побережье
(еее)
Expectations
grow
inside
the
ones
you
love
the
most
Ожидания
растут
в
тех,
кого
ты
любишь
больше
всего
I'm
not
the
confrontational
type,
I'd
rather
be
ghost
Я
не
конфликтный
тип,
мне
лучше
быть
призраком
When
it
be
too
much
ego
in
it
niggas
do
the
most,
yeah
Когда
в
этом
слишком
много
эго,
парни
делают
глупости,
да
You
know
it's
love
and
all
above
but
don't
take
me
for
granted
Ты
знаешь,
это
любовь
и
всё
такое,
но
не
принимай
меня
как
должное
Ain't
obligated
to
do
favors
just
because
we
family
Не
обязан
делать
одолжения
только
потому,
что
мы
семья
I'm
at
that
point
where
it's
okay
if
you
don't
understand
me
Я
в
той
точке,
где
всё
в
порядке,
если
ты
меня
не
понимаешь
Need
that
unconditional
like
you
get
from
granny
Нужна
эта
безусловная
любовь,
как
от
бабушки
Ayy,
I
took
my
losses
and
I
doubled
up
Эй,
я
принял
свои
потери
и
удвоил
ставки
Yeah,
been
double-crossed
and
now
it's
hard
to
trust
Да,
меня
обманывали,
и
теперь
трудно
доверять
I
can't
even
chop
it
with
old
homies
on
catching
up
Я
даже
не
могу
поболтать
со
старыми
корешами,
наверстать
упущенное
All
this
time
we
wasted
you
should
know
what's
up
Всё
это
время
мы
потратили
впустую,
ты
должна
знать,
что
к
чему
But
if
it's
love,
let
it
be
known
Но
если
это
любовь,
пусть
будет
известно
But
the
fake
shit
got
no
place
inside
this
home
(sheee)
Но
фальши
нет
места
в
этом
доме
(еее)
I
don't
expect
to
be
flawless,
but
I
still
got
to
right
my
wrongs
Я
не
претендую
на
безупречность,
но
мне
всё
ещё
нужно
исправлять
свои
ошибки
Just
know
I
kept
it
solid
'fore
I'm
gone
Просто
знай,
что
я
был
честен,
пока
не
ушёл
But
if
it's
love,
let
it
be
known
(let
it
be
known)
Но
если
это
любовь,
пусть
будет
известно
(пусть
будет
известно)
Don't
wait
too
late
to
fix
mistakes
just
call
the
phone
Не
жди
слишком
поздно,
чтобы
исправлять
ошибки,
просто
позвони
Gotta
give
before
receiving
need
some
flowers
of
my
own
Нужно
отдавать,
прежде
чем
получать,
нужны
и
мне
цветы
Just
know
I
kept
it
solid
'fore
I'm
gone
Просто
знай,
что
я
был
честен,
пока
не
ушёл
I
can't
even
fake
the
feel,
are
you
tryna
break
or
build?
Я
даже
не
могу
притворяться,
ты
пытаешься
разрушить
или
построить?
You
could
show
nothing
but
love,
they'd
find
a
way
to
hate
you
still
Ты
можешь
показывать
только
любовь,
они
всё
равно
найдут
способ
ненавидеть
тебя
I
try
to
be
perfect,
but
what's
perfect
if
I
can't
be
real?
Я
пытаюсь
быть
идеальным,
но
что
такое
идеал,
если
я
не
могу
быть
настоящим?
Let's
keep
it
surface
'til
I
know
what
we
converse
is
sealed
Давай
оставимся
на
поверхности,
пока
я
не
узнаю,
что
наши
разговоры
искренни
And
I
keep
a
shield,
up
it's
only
right
И
я
держу
щит,
это
правильно
We
gain
trust
over
time
but
it
could
be
broken
overnight,
yeah
Мы
завоевываем
доверие
со
временем,
но
его
можно
разрушить
в
одночасье,
да
A
way
of
life
loyalty
like
earning
stripes
Образ
жизни,
верность,
как
зарабатывание
нашивок
If
it's
real
then
let
it
be
known
Если
это
реально,
пусть
будет
известно
When
it's
fake
I
can't
sit
right
Когда
это
фальшивка,
я
не
могу
сидеть
спокойно
If
it's
love,
let
it
be
known
Если
это
любовь,
пусть
будет
известно
But
the
fake
shit
got
no
place
inside
this
home
(sheee)
Но
фальши
нет
места
в
этом
доме
(еее)
I
don't
expect
to
be
flawless
but
I
still
got
to
right
my
wrongs
Я
не
претендую
на
безупречность,
но
мне
всё
ещё
нужно
исправлять
свои
ошибки
Just
know
I
kept
it
solid
'fore
I'm
gone
Просто
знай,
что
я
был
честен,
пока
не
ушёл
But
if
it's
love,
let
it
be
known
(let
it
be
known)
Но
если
это
любовь,
пусть
будет
известно
(пусть
будет
известно)
Don't
wait
too
late
to
fix
mistakes
just
call
the
phone
Не
жди
слишком
поздно,
чтобы
исправлять
ошибки,
просто
позвони
Gotta
give
before
receiving
need
some
flowers
of
my
own
Нужно
отдавать,
прежде
чем
получать,
нужны
и
мне
цветы
Just
know
I
kept
it
solid
'fore
I'm
gone
Просто
знай,
что
я
был
честен,
пока
не
ушёл
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да,
да
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да,
да
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Matthew Dean Burdette, Marcus Jenkins
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.