Blxst feat. Amanda Reifer - Long Way - traduction des paroles en allemand

Long Way - Amanda Reifer , Blxst traduction en allemand




Long Way
Langer Weg
I don't even know what a homie is
Ich weiß nicht mal, was ein Homie ist
Blacklist long as the money is
Schwarze Liste, solange das Geld stimmt
Locked in, I don't know what lonely is
Eingeschlossen, ich weiß nicht, was Einsamkeit ist
Fly back home for the summer, yeah
Fliege im Sommer zurück nach Hause, ja
Yeah, I jumped in like I coulda been
Ja, ich bin eingestiegen, als hätte ich
Boxed up, gone for a hundred years
Eingepackt werden können, für hundert Jahre verschwunden
Let's just say I'm glad I took the long way
Sagen wir einfach, ich bin froh, dass ich den langen Weg genommen habe
Gon' get what you want
Wirst bekommen, was du willst
Take what you will
Nimm, was du willst
Eat what you kill
Iss, was du tötest
Everyone will
Jeder wird es tun
Get what you give
Bekomm, was du gibst
That's how we live
So leben wir
That's how it is
So ist es
That's how it is
So ist es
Hard to remember your name, I lost track
Schwer, mich an deinen Namen zu erinnern, ich habe den Überblick verloren
We all start lookin' the same, it's all cap (facts)
Wir fangen alle an, gleich auszusehen, alles nur Fassade (Fakten)
Now I got infinity fame
Jetzt habe ich unendlichen Ruhm
I'm sick, your handshake like venom in veins, okay
Dein Händedruck widert mich an, wie Gift in den Adern, okay
Comin' for whatever I claim
Ich komme, um mir zu holen, was ich beanspruche
You thought I didn't remember who belittled my name
Du dachtest, ich hätte vergessen, wer meinen Namen herabgesetzt hat
Kept my head down, gassed up, still in my lane
Hielt meinen Kopf unten, gab Gas, blieb in meiner Spur
Damn, I looked up and December just came
Verdammt, ich schaute auf und der Dezember kam einfach so
I wish I would have known (wish I knew)
Ich wünschte, ich hätte es gewusst (Wünschte, ich wüsste es)
And I ain't even kick my feet up, they tryna evict me out my home (Huh)
Und ich habe nicht mal meine Füße hochgelegt, da versuchen sie, mich aus meinem Haus zu werfen (Huh)
Put the city on (yes, I did)
Habe die Stadt repräsentiert (Ja, das habe ich)
And I ain't even takin' all the credit like I did it all alone
Und ich nehme nicht mal all die Lorbeeren, als hätte ich es ganz allein geschafft
Talkin' Nipsey gone, Drakeo gone
Ich verarbeite, dass Nipsey weg ist, Drakeo weg ist
How many legends can replace that throne?
Wie viele Legenden können diesen Thron ersetzen?
How many lessons 'til we make that known?
Wie viele Lektionen, bis wir das bekannt machen?
Took two L's but your name live long, forever
Habe zwei Niederlagen eingesteckt, aber dein Name lebt lange weiter, für immer
I don't even know what a homie is
Ich weiß nicht mal, was ein Homie ist
Blacklist long as the money is (I remember)
Schwarze Liste, solange das Geld stimmt (Ich erinnere mich)
Locked in, I don't know what lonely is
Eingeschlossen, ich weiß nicht, was Einsamkeit ist
Fly back home for the summer, yeah (I remember)
Fliege im Sommer zurück nach Hause, ja (Ich erinnere mich)
Yeah, I jumped in like I coulda been
Ja, ich bin eingestiegen, als hätte ich
Boxed up, gone for a hundred years
Eingepackt werden können, für hundert Jahre verschwunden
Let's just say I'm glad I took the long way
Sagen wir einfach, ich bin froh, dass ich den langen Weg genommen habe
Gon' get what you want
Wirst bekommen, was du willst
Take what you will
Nimm, was du willst
Eat what you kill
Iss, was du tötest
Everyone will
Jeder wird es tun
Get what you give
Bekomm, was du gibst
That's how we live
So leben wir
That's how it is
So ist es
That's how it is
So ist es
Energy wilin', wilin'
Energie am Durchdrehen, Durchdrehen
Never go silent, silent
Werde niemals still sein, still sein
Everything all or nothing
Alles oder nichts
Everything all or nothing
Alles oder nichts
Run for the hell of it
Renne zum Spaß
For the hell of it
Zum Spaß
Run, never settling
Renne, gib dich niemals zufrieden
Never settling
Gib dich niemals zufrieden
Run 'til you elevate
Renne, bis du aufsteigst
'Til you elevate
Bis du aufsteigst
Run 'til you elevate
Renne, bis du aufsteigst
'Til you elevate
Bis du aufsteigst
Top of the yawning top hats
Ganz oben, die gähnenden Zylinder
Raise and praise
Erhebt euch und preist
95.5
Fünfundneunzig Komma fünf
40-hour radio
Vierzig-Stunden-Radio
Wanna give a shoutout to the lil' homie
Ich möchte dem kleinen Homie einen Shoutout geben
Taking over his pop's business
Der das Geschäft seines Vaters übernimmt
Eagle & Son, Chauffeur Car Service
Eagle & Son, Chauffeur-Autoservice
Make sure y'all show him some love if you see him slidin' through the city
Zeigt ihm eure Liebe, wenn ihr ihn durch die Stadt fahren seht
And this next one is in honor of his pops
Und dieser nächste Song ist zu Ehren seines Vaters
Long live the big homie
Lang lebe der große Homie
95.5
Fünfundneunzig Komma fünf
40-hour radio
Vierzig-Stunden-Radio
Bitch
Bitch





Writer(s): Dacoury Natche, Mark Spears, Aaron Livingston, David Marcus, Benjamin Mcgregor Wilson, Matthew Dean Burdette, Frano Huett, Burnley, Amanda Reifer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.