Blxst - Reason - traduction des paroles en allemand

Reason - Blxsttraduction en allemand




Reason
Grund
Don't need no pickup lines
Brauche keine Anmachsprüche
I'm back to get what's mine
Ich bin zurück, um mir zu holen, was mir gehört
I put that to the side though
Ich habe das jedoch beiseite gelegt
We went our separate ways
Wir sind getrennte Wege gegangen
Since then ain't been the same
Seitdem ist es nicht mehr dasselbe
You think I'm running game, no
Du denkst, ich spiele Spielchen, nein
You stay acting like you don't feel
Du tust immer noch so, als ob du nichts fühlst
You healed since you got some new heels
Du bist geheilt, seit du ein paar neue High Heels hast
Way back taught you all them new skills
Damals habe ich dir all die neuen Fähigkeiten beigebracht
And to be trill think I need a refill
Und um ehrlich zu sein, ich glaube, ich brauche einen Nachschlag
I'm still your lover
Ich bin immer noch dein Liebhaber
I'm not no other, no
Ich bin kein anderer, nein
Cool with your brother
Verstehe mich gut mit deinem Bruder
I know your mother, so
Ich kenne deine Mutter, also
Act like you know me
Tu so, als ob du mich kennst
Don't get me ****** up, woah
Bring mich nicht durcheinander, woah
I'm in your city, come lay up with me
Ich bin in deiner Stadt, komm und leg dich zu mir
Just give me a reason
Gib mir einfach einen Grund
My timing say demon
Mein Timing sagt Dämon
And all of the time you said we lost
Und all die Zeit, die du sagtest, dass wir verloren haben
I'm back to gеt even
Ich bin zurück, um es auszugleichen
Just give a reason
Gib mir einfach einen Grund
My timing say demon
Mein Timing sagt Dämon
And all of the time you said we lost
Und all die Zeit, die du sagtest, dass wir verloren haben
I'm back to get even
Ich bin zurück, um es auszugleichen
You don't need a reason
Du brauchst keinen Grund
Come see me when you ready
Komm zu mir, wenn du bereit bist
I'm so tired of looking at the time pass on the presi
Ich bin es so leid, zuzusehen, wie die Zeit auf der Presi vergeht
Acting like the love we got ain't an even exchange
Als ob die Liebe, die wir haben, kein fairer Tausch wäre
That's strange
Das ist seltsam
'Cause you know I love to chase you
Denn du weißt, ich liebe es, dich zu jagen
Where you going? (Where you—?)
Wo gehst du hin? (Wo gehst du—?)
Said you going on vacation
Sagtest, du gehst in den Urlaub
Where you going, baby?
Wo gehst du hin, Baby?
You got it figured out
Du hast es herausgefunden
Don't be afraid to go
Hab keine Angst zu gehen
I'm still your lover, I'm not no other, no
Ich bin immer noch dein Liebhaber, ich bin kein anderer, nein
Cool with your brother, I know your mother so
Verstehe mich gut mit deinem Bruder, ich kenne deine Mutter, also
Act like you know me, don't get me fucked up, woah
Tu so, als ob du mich kennst, bring mich nicht durcheinander, woah
I'm in your city, come lay up with me
Ich bin in deiner Stadt, komm und leg dich zu mir
Just give me a reason
Gib mir einfach einen Grund
My timing say demon
Mein Timing sagt Dämon
And all of the time you said we lost
Und all die Zeit, die du sagtest, dass wir verloren haben
I'm back to get even
Ich bin zurück, um es auszugleichen
Just give me a reason
Gib mir einfach einen Grund
My timing say demon
Mein Timing sagt Dämon
And all of the time you said we lost
Und all die Zeit, die du sagtest, dass wir verloren haben
I'm back to get even
Ich bin zurück, um es auszugleichen





Writer(s): Michael Jemitope Abiola Olusol Orabiyi, Richard Isong Olowaranti Mbuk Isong, Matthew Dean Burdette, Ashton Sellars, Blake Straus, Jake Moon Hogan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.