Blxst - Talk To Me Nicely - traduction des paroles en allemand

Talk To Me Nicely - Blxsttraduction en allemand




Talk To Me Nicely
Sprich Nett Mit Mir
And you better talk to me nicely (talk to me nicely)
Und du sprichst besser nett mit mir (sprich nett mit mir)
Next to blow, lil' bitch, I might be (oh)
Der nächste, der durchstartet, kleine Schlampe, das könnte ich sein (oh)
Can't forget all the days they overpriced me (they overpriced me)
Kann all die Tage nicht vergessen, an denen sie mich überteuert haben (sie haben mich überteuert)
So now that we up don't good advice me, no (oh)
Also jetzt, wo wir oben sind, gib mir keine guten Ratschläge, nein (oh)
Talk to me nicely (oh)
Sprich nett mit mir (oh)
I notice they heated, we getting icy whoa
Ich merke, sie sind erhitzt, wir werden eisig, whoa
Can't forget all of the moments they overpriced me
Kann all die Momente nicht vergessen, in denen sie mich überteuert haben
So now that we up don't good advice me, no
Also jetzt, wo wir oben sind, gib mir keine guten Ratschläge, nein
We on top, flipping the bird, they going sick (sick)
Wir sind oben, zeigen den Mittelfinger, sie werden krank (krank)
But I'ma make 'em eat every word so don't trip (yeah)
Aber ich werde sie jedes Wort fressen lassen, also mach dir keine Sorgen (yeah)
Even with all the bridges they burn, I won't switch
Auch wenn sie alle Brücken abbrechen, ich werde nicht wechseln
Even with all this water we drippin', we won't slip (yeah)
Auch wenn wir so viel glänzen, wir werden nicht ausrutschen (yeah)
Blxst Barry Bonds in the building, he don't miss
Blxst Barry Bonds im Gebäude, er verfehlt nicht
We call it success when your circle is all rich
Wir nennen es Erfolg, wenn dein Kreis nur aus Reichen besteht
If you a big stepper don't trip over small shit (never)
Wenn du ein großer Stepper bist, stolpere nicht über Kleinigkeiten (niemals)
I call it how I see it but never gon' call it quits
Ich sage es, wie ich es sehe, aber werde niemals aufgeben
I won't (yeah)
Ich werde nicht (yeah)
I won't
Ich werde nicht
But what do I owe to niggas I don't even know (I don't even know)
Aber was schulde ich Typen, die ich nicht einmal kenne (die ich nicht einmal kenne)
I think that we finally made it, it's gotta be so
Ich denke, wir haben es endlich geschafft, es muss so sein
The way they be pocket watching, they gotta be broke
So wie sie auf meine Taschen schauen, müssen sie pleite sein
Not even my partner's, partner but calling me bro
Nicht einmal der Partner meines Partners, aber sie nennen mich Bruder
To get it straight out the bottom you gotta be bold (yeah)
Um es direkt von unten zu schaffen, musst du mutig sein (yeah)
Hate it or love it, the underdog's on top
Hasse es oder liebe es, der Underdog ist oben
I'm only motivation for ones who don't got, no
Ich bin nur Motivation für diejenigen, die nichts haben, nein
And you better talk to me nicely (talk to me nicely)
Und du sprichst besser nett mit mir (sprich nett mit mir)
Next to blow, lil' bitch, I might be (oh)
Der nächste, der durchstartet, kleine Schlampe, das könnte ich sein (oh)
Can't forget all the days they overpriced me (they overpriced me)
Kann all die Tage nicht vergessen, an denen sie mich überteuert haben (sie haben mich überteuert)
So now that we up don't good advice me, no (oh)
Also jetzt, wo wir oben sind, gib mir keine guten Ratschläge, nein (oh)
Talk to me nicely (oh)
Sprich nett mit mir (oh)
I notice they heated, we getting icy whoa
Ich merke, sie sind erhitzt, wir werden eisig, whoa
Can't forget all of the moments they overpriced me
Kann all die Momente nicht vergessen, in denen sie mich überteuert haben
So now that we up don't good advice me, no
Also jetzt, wo wir oben sind, gib mir keine guten Ratschläge, nein





Writer(s): Matthew Dean Burdette, Jared William Grace, Christopher Wilson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.