Paroles et traduction Bläck Fööss feat. AnnenMayKantereit - Ich han 'nen Deckel
Ich
han
nen
Deckel
Ich
han
nen
Deckel
Do
ston
noch
zehn
Mark
achtzig
drop
Do
ston
noch
zehn
Mark
achtzig
drop
Dä
litt
en
Kölle
Dä
litt
en
Kölle
En
minger
Kneip
beim
Struth'se
Jupp
En
minger
Kneip
beim
Struth'se
Jupp
Ich
han
domols
nit
dran
jedaach
Ich
han
domols
nit
dran
jedaach
Mot
noch
fott
in
d'r
selven
Naach
Mot
noch
fott
in
d'r
selven
Naach
Un
ich
fuhr
noh
Berlin
met
d'r
Bahn
Un
ich
fuhr
noh
Berlin
met
d'r
Bahn
Do
fing
ich
en
neue
Arbeit
an
Do
fing
ich
en
neue
Arbeit
an
"Berlin
is
ne
Wolke"
"Berlin
is
ne
Wolke"
Su
stund
et
en
d'r
Zeidung
dren
Su
stund
et
en
d'r
Zeidung
dren
He
kann
mer
levve
Может
взимать
больше
Kumm
her
zo
uns,
Berlin
es
in
Вот
и
мы,
Берлин
Am
Daach
verdeent
mer
vill
mih
als
zo
Hus
На
крыше
у
нас
много
людей,
чем
зо
Гус
Un
des
Naaks
jon
de
Lampe
niemols
us
Накс
Джон
де
Лампе
Dröm
ben
ich
jetz
he
en
dä
Stadt
В
настоящее
время
в
городе
царит
дрема.
Doch
mer
fählt
irjendjet,
ich
weiß
nit
wat
Что-то
в
этом
роде
происходит
со
мной,
я
не
знаю
что
Ich
hätt
niemols,
niemols
jedaach
У
меня
не
было
бы
никого,
никого
Dat
ich
su
oft
an
Kölle
denke
muss
Об
этом
часто
приходится
думать
в
Кельне
Ich
han
he
Fründe
und
alles,
et
jet
mer
och
nit
schläch
Я
друг
Хань
хэ
и
все
такое,
мне
это
тоже
больше
не
будет
льстить
Ävver
trotzdem,
do
kummen
ich
he
nit
zeräch
Евангелие,
но
я
не
знаю,
чего
я
хочу
Ich
han
nen
Deckel
Наденьте
крышку
Do
ston
noch
zehn
Mark
achtzig
drop
Камень
без
пальцев
ног
отметьте
восемьдесят
капель
Dä
litt
en
Kölle
Это
одеколон
En
minger
Kneip
beim
Stuth'se
Jupp
Мингер
Кнайп
у
Юппа
Штута
Nächste
Mond,
wenn
ich
Urlaub
maach
Следующий
рот,
когда
я
уйду
в
отпуск
Will
ich
sinn,
dat
ich
vierzehn
Daach
fahre
kann
Хочу
ли
я
быть
таким,
чтобы
я
мог
кататься
на
четырнадцати
крышах
Et
es
zwar
koot,
doch
ich
han
Это,
конечно,
круто,
но
мне
все
равно
Ne
Jrund,
dat
ich
ne
neue
Deckel
maache
kann
Нет,
я
не
могу
сделать
новую
крышку
Ich
hätt
niemols,
niemols
jedaach
У
меня
не
было
бы
никого,
никого
Dat
ich
su
oft
an
Kölle
denke
muss
Об
этом
часто
приходится
думать
в
Кельне
Ich
han
he
Fründe
und
alles,
et
jet
mer
och
nit
schläch
Я
друг
Хань
хэ
и
все
такое,
мне
это
тоже
больше
не
будет
льстить
Ävver
trotzdem,
do
kummen
ich
he
nit
zeräch
Евангелие,
но
я
не
знаю,
чего
я
хочу
Ich
hätt
niemols,
niemols
jedaach
У
меня
не
было
бы
никого,
никого
Dat
ich
Kölle
su
jän
maach
Это
то,
что
я
сделал
для
Келле
су
Яна
Denn
Kölle,
dat
es
die
Stadt,
wo
ich
jroß
jewoden
ben
Кельн,
это
город,
в
котором
я
живу
сейчас,
евреи
Irjendwann
muss
ich
dann,
wenn
ich
kann,
widder
hin
В
какой-то
момент,
если
смогу,
я
должен
пойти
к
Овну
Irjendwann
muss
ich
dann,
wenn
ich
kann,
widder
hin
В
какой-то
момент,
если
смогу,
я
должен
пойти
к
Овну
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ernst Stoklosa,, Guenter Lueckerath,, Peter Schuetten,, Hartmut Priess,, Richard Thomas Engel,, Rudolf Hans Knipp,, Dieter Jaenisch,
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.