Paroles et traduction Bläck Fööss - Achterbahn (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Achterbahn (Live)
Американские горки (Live)
Pützchensmaat
es
anjesaat,
Праздник
Пютчена
начался,
Minschemasse
an
de
Kasse,
Толпа
людей
у
кассы,
Stundenlang
stommer
en
d'r
Schlang,
Часами
тупо
стою
в
очереди,
Dausend
Mann
sin
noch
vür
mer
dran.
Тысяча
человек
еще
передо
мной.
Fünf
Mark
afjedröck,
Пять
марок
отсчитал,
Hammer
lang
jespart
Так
долго
копил
Für
die
koote
Fahrt.
На
эту
короткую
поездку.
Ren
en
de
Kess
- Anschnallpflich
-
Бегу
в
кабинку
- пристегнуться
обязательно
-
Alles
zo
spät
- Vergißmeinnich.
Слишком
поздно
- забыл!
Hey,
hey,
schnall
dich
an,
Эй,
эй,
пристегнись,
Fahr
met
mir
op
d'r
Achterbahn.
Поехали
со
мной
на
американских
горках.
Hey,
hey
du
bes
dran,
Эй,
эй,
ты
следующая,
Fahr
met
mir
Achterbahn.
Поехали
со
мной
на
американских
горках.
Langsam
fährt
se
an,
Медленно
она
трогается,
Heiße
Backe,
Angs
em
Nacke,
Щеки
горят,
страх
в
животе,
Stoßjebet
zweschen
Himmel
un
Ääd,
Молюсь
между
небом
и
землей,
Freie
Fall
met
Üvverschall,
Свободное
падение
со
сверхзвуковой
скоростью,
Koma
- Exitus,
Кома
- летальный
исход,
Hammer
nit
jeweoß,
wat
dat
Nerve
koß.
И
не
подозревал,
что
это
будут
за
нервы.
Kopp
zoröck
en
d'r
Sitz
jedröck,
Голову
назад,
вдавил
в
сиденье,
Du
säs
zo
mir
- wie
jeit
et
dir?
Ты
спрашиваешь
- как
ты
себя
чувствуешь?
Hey,
hey
schnall
dich
an...
Эй,
эй,
пристегнись...
Koot
vür'm
Eng
- Zäng
en
de
Häng,
Почти
приехали
- зубы
стиснуты,
Brell
beschlage
- kütt
vum
Mage.
Очки
запотели
- от
тошноты.
Schöne
Jroß
vum
Wienerwald,
Привет
из
Венского
леса,
(Buähh)...verdammp,
do
es
et
ald.
(Бэээ)...черт
возьми,
вот
и
все.
Schluß,
aus,
ich
muß
he
'raus,
Конец,
стоп,
мне
нужно
выйти,
Liebe'Mann,
halt
dat
Dinegn
an.
Милая,
придержи
свои
комментарии.
Endstation
- Transfusion,
Конечная
остановка
- переливание
крови,
Intensivstation
- ich
kumme
schon.
Реанимация
- я
скоро
вернусь.
Hey,
hey,
schnall
dich
an...
Эй,
эй,
пристегнись...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bläck Fööss, Reiner Hömig
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.