Paroles et traduction Bläck Fööss - Am Dude Jüdd (Live im Millowitsch Theater 1985)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Am Dude Jüdd (Live im Millowitsch Theater 1985)
В "Дядюшке Джудде" (Живое выступление в театре Милловича, 1985)
Well
mer
laache
- sich
vermaache,
Если
хочешь
веселиться,
Muß
noh'm
"Dude
Jüdd"
mer
gon,
Тебе
нужно
идти
в
"Дядюшку
Джудда",
Wo
se
Walzertempo
danze,
Где
танцуют
вальс,
Wo
de
Löhrgaß
hät
et
Ganze,
Где
на
Лёрштрассе
всё
происходит,
Wo
met
Schlöppcher
- Polkaköppcher
Где
со
шлейфами
и
причёсками
"полька",
Sich
bewäg
de
Nobeleß,
Движется
знать,
Wo
präzis
faß
jede
Sonndag,
Где
точно
каждый
воскресный
день,
Unter
anderm
Stammgaß
es:
Среди
прочих,
завсегдатаи:
Et
Schäfersch
Nett,
et
Schruppe
Zillige,
Пастушок
Нетте,
группа
Цильге,
Et
Leppenbell,
dat
danz
gewöhnlich
d'r
Kadrillje,
Леппенбелль,
который
обычно
танцует
кадриль,
Et
Seife-Klör
em
Sonndagsstaat,
Зайфе-Клёр
в
своём
воскресном
костюме,
Alles
War
vum
Tietze
Leienad,
Все
вещи
от
Тильца
Лайенада,
Et
Schmitze
Plünn
em
fußfrei
Röckche,
Шмитце
Плюнн
в
платье
без
рукавов,
Et
fussich
Julche
met
de
lila,
lila
Söckcher
Босая
Юлия
с
сиреневыми,
сиреневыми
носочками
Un
et
"Juß",
o
stäänekränk,
И
"Юсс",
о,
страдающий
от
камней,
Meschtendeils
d'r
Dreitritt
schwenk.
В
основном
танцующий
вальс.
Su
zo
schwevve
- es
e
Levve
Так
порхать
- это
жизнь
Für
die
Stollwercks-Hotvullee,
Для
фанатов
Штолльверка,
Keinen
Danz
weed
üvverschlage,
Ни
один
танец
не
пропускается,
Nor
geschweiß
un
nix
em
Mage.
Только
пот
льётся,
а
в
желудке
пусто.
Schleif
de
Lappe
- nor
berappe
Плати
деньги
- так
принято
Usus
es
am
"Dude
Jüdd"
-
В
"Дядюшке
Джудде"
-
Trotzdem
sin
wie
us
dem
Hüsche,
Тем
не
менее,
мы
словно
не
в
себе,
Spellt
de
Musik:
"Nimm
mich
mit":
Играет
музыка:
"Возьми
меня
с
собой":
Et
Schäfersch
Nett...
Пастушок
Нетте...
Immer
friedlich
un
gemütlich
Всегда
мирно
и
уютно
Geiht
am
"Dude
Jüdd"
et
zo,
Происходит
всё
в
"Дядюшке
Джудде",
ävver
nor
beß
9- 10
Ohre
Но
только
до
9-10
вечера
Die
Gemütlichkeit
deiht
dore.
Это
спокойствие
длится.
Denn
vum
Driehe
- op
de
Ziehe
Потому
что
от
кружения
- до
выпивки
Sin
nachher
se
doll
un
voll,
Потом
они
становятся
дикими
и
пьяными,
Alles
fängk
sich
ahn
zo
plöcke
Все
начинают
ссориться
Un
et
hät
sich
met
der
Woll:
И
всё
кончается
дракой:
Et
Schäfersch
Nett...
Пастушок
Нетте...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Henri Christiné, V. Viscotto
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.