Bläck Fööss - Buuredanz - Live - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bläck Fööss - Buuredanz - Live




Buuredanz - Live
Farmers Dance - Live
Spellmannszöch höt mer üvverall
Every house is decorated for Carnival
Un de Trumme met hadem Knall,
And the drums are pounding away,
Och de Ferkel die quieken em Stall,
Even the pigs are squealing in their stalls,
Wenn en Berkesdörp d'r Buur
When the farmer in a country village
Op d'r Huhzick danz,
Dances at the wedding,
Jo wenn en Berkersdörp d'r Buur
Yes, when the farmer in a country village
Op d'r Huhzick danz.
Dances at the wedding.
Schötzebröder kummen an
Sharpshooters are coming from
Us den Dörp vun nevvenan,
The neighboring villages,
Strahlend fein en jrönem Jlanz, wenn...
Shining brightly in their green uniforms, when...
Feuerwehre kummen flöck
Firefighters come quickly
Met de Löschzöch anjeröck,
With their fire engines roaring,
Hoffentlich bliet alles janz, wenn...
Hopefully everything will be fine, when...
Op d'r Desch mieh als jenoch
On the table there is more than enough
Kütt e Ferke en enem Troch, un
A pig in a trough, and
Pro Kopp en fette Janz, wenn...
A fat goose for each person, when...
Un dat Esse dot un dot,
And the food is delicious
Fleisch un Ääpel rötschen jot, denn
The meat and potatoes taste good, because
Wing mät alles mangs, wenn...
The wine makes everything better, when...
Links eröm un rächs eröm
Left around and right around
Üvver Desch un Bänk un Stöhl.
Over tables and benches and chairs.
Links eröm un rächs eröm,
Left around and right around,
Jeder föhlt sich wohl he en dem Jewöhl.
Everyone is having a good time here in the revelry.
Un Knäch lurt wie verröck
And the servant boy is watching intently
Als et Trina sich flöck böck,
As Trina quickly bends down,
Böck noh singem Jungfernkranz, wenn...
Bends down for her bridal wreath, when...
Och d'r Paschter höpp wie jeck
Even the pastor jumps around like crazy
Wie vum Düvel anjesteckt met
As if possessed by the devil,
D'r Mad de Wäng elans, wenn...
With the girl's cheeks red, when...
Voll vun Ferke, Zaus un Wing
Full of pigs, geese, and wine
Litt em Stüh et Stommel's Tring,
Stoltz's Tring lies on the floor,
Doch et hilf im Föschter's Franz, wenn...
But it doesn't help the Förster's Franz, when...
Links eröm un rächs eröm
Left around and right around
Üvver Desch un Bänk un Stöhl.
Over tables and benches and chairs.
Links eröm un rächs eröm,
Left around and right around,
Jeder föhlt sich wohl he en dem Jewöhl.
Everyone is having a good time here in the revelry.
Langsam weed et drusse hell
It's slowly getting light outside
Un d'r Hahn krieht om Mess janz
And the rooster crows very
Schrill, medden dren litt Föschter's Franz, wenn...
Loudly, right in the middle of it all lies Förster's Franz, when...
Och d'r Paschter kann nit mieh,
Even the pastor can't go on anymore,
Doch mer hilf im en d'r Hüh.
But we help him into the barn.
Jott sei Dank, es noch janz, wenn...
Thank God he's still whole, when...
Links eröm un rächs eröm
Left around and right around
Üvver Desch un Bänk un Stöhl.
Over tables and benches and chairs.
Links eröm un rächs eröm,
Left around and right around,
Jeder föhlt sich wohl he en dem Jewöhl.
Everyone is having a good time here in the revelry.
Ralala la la la...
Ralala la la la...





Writer(s): Ernst Stoklosa,, Guenter Lueckerath,, Peter Schuetten,, Hartmut Priess,, Richard Thomas Engel,, Rudolf Hans Knipp,, Dieter Jaenisch,


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.