Bläck Fööss - Bye Bye My Love. - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bläck Fööss - Bye Bye My Love.




Bye Bye My Love.
Пока, любовь моя.
Bye bye my love, mach et jot
Пока, любовь моя, всего хорошего
Bes zom nächste Mol
До следующего раза
Bye bye my love, do wors jot,
Пока, любовь моя, ты была хороша,
Und eines, dat es klor,
И одно ясно точно,
Ich weed dich nie, niemols verjesse,
Я никогда, никогда тебя не забуду,
Denn die Naach met dir wor schön
Ведь эта ночь с тобой была прекрасна
Bye bye my love, auf Wiedersehn
Пока, любовь моя, до свидания
Schon als ich met dir jedanz han,
Уже когда я танцевал с тобой,
Hatt' ich e wunderbar Jeföhl
У меня было чудесное чувство
Un irjendwie kom dann ding Hand an,
И как-то твоя рука коснулась моей,
Do krät ich botterweiche Knee
У меня подкосились ноги
Und dann simmer zo dir, du lochs nevven mir,
А потом мы у тебя, ты смеешься рядом,
Häs leis zo mir jesaat
Тихонько мне сказала
Du, ich jläuv, du muß jon, dat mußte verstonn,
Ты знаешь, мне кажется, тебе пора, ты же понимаешь,
Un deit et dir och noch esu wih
И как бы тебе ни было больно
Bye bye my love, mach et jot
Пока, любовь моя, всего хорошего
Bes zom nächste Mol
До следующего раза
Bye bye my love, do wors jot,
Пока, любовь моя, ты была хороша,
Und eines, dat es klor,
И одно ясно точно,
Ich weed dich nie, niemols verjesse,
Я никогда, никогда тебя не забуду,
Denn die Naach met dir wor schön
Ведь эта ночь с тобой была прекрасна
Bye bye my love, auf Wiedersehn
Пока, любовь моя, до свидания
Noch ene letzte Bleck zum Abschied,
Последний взгляд на прощание,
Du braats mich zärtlich an de Dür
Ты нежно целуешь меня в дверь
Und irjendwie kom dann ding Hand an
И как-то твоя рука оказывается у меня
Un wullt 'ne Hunderter vun mir
И хочет сотню от меня
Bye bye my love, mach et jot
Пока, любовь моя, всего хорошего
Bes zom nächste Mol
До следующего раза
Bye bye my love, do wors jot,
Пока, любовь моя, ты была хороша,
Und eines, dat es klor,
И одно ясно точно,
Ich weed dich nie, niemols verjesse,
Я никогда, никогда тебя не забуду,
Denn die Naach met dir wor schön
Ведь эта ночь с тобой была прекрасна
Bye bye my love, auf Wiedersehn
Пока, любовь моя, до свидания
Ich weed dich nie, niemols verjesse,
Я никогда, никогда тебя не забуду,
Denn die Naach met dir wor schön
Ведь эта ночь с тобой была прекрасна
Bye bye my love, auf Wiedersehn
Пока, любовь моя, до свидания
Bye bye my love, auf Wiedersehn
Пока, любовь моя, до свидания





Writer(s): Ernst Stoklosa,, Guenter Lueckerath,, Peter Schuetten,, Hartmut Priess,, Reinhard Hoemig,, Richard Thomas Engel,, Wilhelm Schnitzler,


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.