Bläck Fööss - Die kleine Saache - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bläck Fööss - Die kleine Saache




Die kleine Saache
Мелочи
Et sin die kleine Saache
Это всего лишь мелочи,
Wenn de su an Kölle denks,
Когда ты думаешь о Кёльне,
Die dir et Heimweh maache,
Они пробуждают тоску по дому,
Wenn de en d'r Welt römhängs.
Когда ты скитаешься по миру.
E Schwätzje he un e Schwätzje do
Болтаешь тут, болтаешь там
Un an d'r Thek ne jecke Verzäll.
И у стойки бара весёлая история.
Op e Bier waats de nit en halve Stund,
За пивом ты проводишь не полчаса,
E Kölsch jezapp es schnell.
Кёльш выпивается быстро.
Für Fründe es un bliev mer d'r Jung,
Для друзей мы остаёмся молодыми,
Och wenn de op die 100 anjeis.
Даже когда нам стукнет 100.
Un ganz Kölle jöck et en de Fööss,
И весь Кёльн пускается в пляс,
Wenn et Trömmelche jeit.
Когда слышит барабан.
Et sin die kleine Saache
Это всего лишь мелочи,
Wenn de su an Kölle denks,
Когда ты думаешь о Кёльне,
Die dir et Heimweh maache,
Они пробуждают тоску по дому,
Wenn de en d'r Welt römhängs.
Когда ты скитаешься по миру.
Ne jestandene Kääl als Jungfrau,
Стойкий парень, как девственница,
Dat es bei uns he janz normal.
Это у нас совершенно нормально.
Ress d'r Republik, denk:
Остальная часть республики думает:
Die han se nit mih all.
них их больше нет."
Un vielleich han se Räch
И возможно, они правы,
Un mir sin all beklopp,
И нас всех обманули,
Dat es uns och ejal.
Нам все равно.
Un ejal wie verdötsch un knatschjeck einer es,
И неважно, насколько ты угрюмый и сварливый,
Op et Hätz, do kütt et he an.
Главное - доброе сердце.
Et sin die kleine Saache
Это всего лишь мелочи,
Wenn de su an Kölle denks,
Когда ты думаешь о Кёльне,
Die dir et Heimweh maache,
Они пробуждают тоску по дому,
Wenn de en d'r Welt römhängs.
Когда ты скитаешься по миру.
Et sin die kleine Saache
Это всего лишь мелочи,
Wenn de su an Kölle denks,
Когда ты думаешь о Кёльне,
Die dir et Heimweh maache,
Они пробуждают тоску по дому,
Wenn de en d'r Welt römhängs.
Когда ты скитаешься по миру.
Du häs keine Koffer en Berlin,
У тебя нет чемоданов в Берлине,
Du häs noch ene Deckel beim Franz.
У тебя все ещё есть кружка у Франца.
Och wenn de't nit jläuvs,
Даже если ты не веришь,
Du wees et schon sin,
Ты уже знаешь,
Et es wirklich wohr:
Это действительно правда:
"NIEMOLS - JEIT MER SU JANZ"
"НИКОГДА - МЫ ЕЩЕ НЕ БЫЛИ ТАК ДОМА"
Et sin die kleine Saache
Это всего лишь мелочи,
Wenn de su an Kölle denks,
Когда ты думаешь о Кёльне,
Die dir et Heimweh maache,
Они пробуждают тоску по дому,
Wenn de en d'r Welt römhängs
Когда ты скитаешься по миру.





Writer(s): Christoph Schneppenheim, Dieter Siemes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.