Bläck Fööss - Eierquell (Medley) (Live (Remastered)) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bläck Fööss - Eierquell (Medley) (Live (Remastered))




Eierquell (Medley) (Live (Remastered))
Источник яиц (Попурри) (Концертная запись (Ремастеринг))
Wenn et dat Aapejeseech nit hät
Если бы у нее не было мордашки, как у мартышки,
Un nit esu platt wör wie e Brett
И она не была бы плоской, как доска,
Wör dat Fienche alt lang bei d'r Revue
То красотка моя давно бы выступала на сцене,
Denn die Bein sin janit schlääch
Ведь ноги-то у нее ничего,
Nur die Fööss die ston jet schräch
Только ступни развернуты,
Un beim Danze wie en Truffel en de Hüh!
И когда она танцует, то похожа на трюфель в курятнике!
Hänsjen klein, voll wie en Schwein
Цыпленок маленький, жирный, как свинья,
Fiel mit d'r Tür in et Haus hinein
Ввалился в дверь, в дом,
Schrubber op d'r Hoot, erus us Bud
Кепка съехала на глаза, бегом из конуры,
Denn die Ahl hatt Woot
Ведь старуха была в ярости.
Uns wor ens e Stöck Rasierseif
Нам когда-то кусок мыла для бритья
En de Maibowl jefalle - plitsch platsch
В майский напиток упал - плюх-плюх,
Mir woren äwer ze bang do drüver ze kalle - plitsch platsch
Но мы побоялись об этом рассказать - плюх-плюх,
Uns Oma meint die schmeck äwer fies
Бабушка наша сказала, что на вкус они ужасны,
Un beim Singe do stund uns d'r Schum vür de Schnüss
И когда мы пели, пена у нас изо рта шла.
Plitsch platsch - plitsch platsch - plitsch platsch
Плюх-плюх - плюх-плюх - плюх-плюх.
Bettwänzjer, Bettwänzjer kribbele, kribbele
Клопы, клопы, кусаются, кусаются.
De Mam deit de Bettstell vun d'r Wand avvschibbele
Мама отодвигает кровать от стены.
D'r Pap met d'r Lühlamp es am kroose
Папа с лампочкой ползает,
En däm Durcheinander sin de Pänz am roose
В этой суматохе детишки плачут.
Bettwänzjer, Bettwänzjer kribbele, kribbele
Клопы, клопы, кусаются, кусаются.
De Mam deit de Bettstell vun d'r Wand avvschibbele
Мама отодвигает кровать от стены.
D'r Pap met d'r Lühlamp hängk hinger däm Schaaf
Папа с лампочкой стоит за шкафом
Un brennt de half Tapeet eraf
И поджигает половину обоев.
Unsere Meister wor ens fott
Наш мастер однажды напился,
Han 'mer de Schubkar verklopp
Мы разбили тачку
Un dann versoffe
И смылись.
Jetz müsse mir die Klamotte drage
Теперь нам приходится носить эту рухлядь,
Die mir süns han jefahre
Которую мы потом нашли.
Ernst, wat han se dir jedon
Эрнст, что они с тобой сделали,
Du kanns jo nit mieh jon
Ты же больше не молод,
Du häs jo keine Rhythmus
У тебя нет чувства ритма,
Du häs Rheumatismus
У тебя ревматизм.
Ernst, hol dir 'ne Krankesching
Эрнст, возьми больничный,
Du höpps jo wie e Kning
Ты скачешь, как колено,
Sach Ernst wat kann dat sin
Скажи, Эрнст, что это может быть?
Sach wat haste en de Knoche
Скажи, что у тебя с костями,
Es dat vielleich noch vun de Flitterwoche
Это еще с медового месяца?
Oder haste ahn n'r naße Mur jeläje
Или ты лежал у сырой стены?
Du sühs jo bal wie enjelaufen us
Ты выглядишь почти как заплывший.
Nä, Ernst wat haste vör ne Jang
Нет, Эрнст, что у тебя, с молодости?
Sach häste dat ald lang
Скажи, давно ли это у тебя?
Mir weed jo vör d'r bang
Нам уже страшно становится.
Kam ein Bügeleisen geflogen
Вдруг утюг летит,
Setzt sich nieder auf mein Fuß
Садится на мою ногу,
D'r dicke Zeh ist nun verbogen
Большой палец теперь кривой -
Von d'r Schwiegermutter einen Jruß
Привет от тещи.
Laßt uns nicht so lange stehn
Не дайте нам долго стоять,
Denn wir müssen weiter gehen
Ведь нам нужно идти дальше,
Weiter gehn
Идти дальше.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.