Paroles et traduction Bläck Fööss - Es Gibt Ein Leben Nach Dem Tod - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Es Gibt Ein Leben Nach Dem Tod - Live
There Is Life After Death - Live
Ob
do
Chris
bes
oder
Moslem,
schwatz
bes
oder
rot
Whether
you're
Christian
or
Muslim,
black
or
red
Es
gibt
ein
Leben,
ein
Leben
nach
dem
Tod
There
is
a
life,
a
life
after
death
Wirs
do
in
ner
Pizzeria
von
d'r
Mafia
bedroht
We've
been
threatened
by
the
mafia
in
a
pizzeria
Es
gibt
ein
Leben,
ein
Leben
nach
dem
Tod
There
is
a
life,
a
life
after
death
Nach
dem
Tod
(nach
dem
Tod)
After
death
(after
death)
Nach
dem
Tod
(nach
dem
Tod)
After
death
(after
death)
Es
gibt
ein
Leben,
ein
Leben
nach
dem
Tod
There
is
a
life,
a
life
after
death
Nach
dem
Tod
(nach
dem
Tod)
After
death
(after
death)
Nach
dem
Tod
(nach
dem
Tod)
After
death
(after
death)
Es
gibt
ein
Leben,
ein
Leben
nach
dem
Tod
There
is
a
life,
a
life
after
death
Hast
du
nen
Platz
auf
der
Titanic
un
verpasst
das
letzte
Boot
If
you
have
a
place
on
the
Titanic
and
miss
the
last
boat
Es
gibt
ein
Leben,
ein
Leben
nach
dem
Tod
There
is
a
life,
a
life
after
death
Lecker
Hühnerfleisch
aus
Belgien,
schmeckt
mit
Fritte
un
mit
Brot
Delicious
chicken
from
Belgium,
tastes
good
with
fries
and
bread
Es
gibt
ein
Leben,
ein
Leben
nach
dem
Tod
There
is
a
life,
a
life
after
death
Nach
dem
Tod
(nach
dem
Tod)
After
death
(after
death)
Nach
dem
Tod
(nach
dem
Tod)
After
death
(after
death)
Es
gibt
ein
Leben,
ein
Leben
nach
dem
Tod
There
is
a
life,
a
life
after
death
Nach
dem
Tod
(nach
dem
Tod)
After
death
(after
death)
Nach
dem
Tod
(nach
dem
Tod)
After
death
(after
death)
Es
gibt
ein
Leben,
ein
Leben
nach
dem
Tod
There
is
a
life,
a
life
after
death
Ja
dort
oben
hoch
im
Himmel,
da
ist
jeden
Tag
ein
Fest
Yes,
up
there
in
heaven,
there
is
a
party
every
day
Dat
weiß
ich
vun
minger
Oma,
die
schon
do
jewesen
es
I
know
that
from
my
grandma,
she's
already
been
there
Die
Sangria
is
im
Eimer
un
der
Ballermann
der
Tod
The
sangria
is
in
the
bucket
and
the
Ballermann
is
the
death
Es
gibt
ein
Leben,
ein
Leben
nach
dem
Tod
There
is
a
life,
a
life
after
death
Wor
dä
Schniedel
ohne
Jummi,
wo
hä
nit
erin
jehoot
Where
the
young
man
without
a
condom,
doesn't
get
in
Es
gibt
ein
Leben,
ein
Leben
nach
dem
Tod
There
is
a
life,
a
life
after
death
Nach
dem
Tod
(nach
dem
Tod)
After
death
(after
death)
Nach
dem
Tod
(nach
dem
Tod)
After
death
(after
death)
Es
gibt
ein
Leben,
ein
Leben
nach
dem
Tod
There
is
a
life,
a
life
after
death
Nach
dem
Tod
(nach
dem
Tod)
After
death
(after
death)
Nach
dem
Tod
(nach
dem
Tod)
After
death
(after
death)
Es
gibt
ein
Leben,
ein
Leben
nach
dem
Tod
There
is
a
life,
a
life
after
death
Ja
dort
oben
hoch
im
Himmel,
da
is
jeden
Tag
ein
Fest
Yes,
up
there
in
heaven,
there
is
a
party
every
day
Dat
weiß
ich
vun
dinger
Oma,
die
schon
do
jewesen
es
I
know
that
from
your
grandma,
she's
already
been
there
Un
jetz
he
die
Osskurve
And
now
the
Oscar
curve
(Mir
schenken
der
Aal
e
paar
Blömcher)
(We
give
you
a
few
flowers)
(E
paar
Blömcher
för
ihr
Finsterbrett)
(A
few
flowers
for
your
blackboard)
Un
die
Wesskurve
And
the
Wess
curve
(Mir
schenken
der
Aal
e
paar
Blömcher)
(We
give
you
a
few
flowers)
(Denn
die
ahl
Frau
Schmitz,
die
es
esu
nett)
(Because
that
old
lady
Schmitz,
she's
so
nice)
Nach
dem
Tod
(nach
dem
Tod)
After
death
(after
death)
Nach
dem
Tod
(nach
dem
Tod)
After
death
(after
death)
Es
gibt
ein
Leben,
ein
Leben
nach
dem
Tod
There
is
a
life,
a
life
after
death
Nach
dem
Tod
(nach
dem
Tod)
After
death
(after
death)
Nach
dem
Tod
(nach
dem
Tod)
After
death
(after
death)
Es
gibt
ein
Leben,
ein
Leben
nach
dem
Tod
There
is
a
life,
a
life
after
death
Es
gibt
ein
Leben,
ein
Leben
nach
dem
Tod
There
is
a
life,
a
life
after
death
Es
gibt
ein
Leben,
ein
Leben
nach
dem
Tod
There
is
a
life,
a
life
after
death
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bob Dylan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.