Bläck Fööss - Es Gibt Ein Leben Nach Dem Tod - Live - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bläck Fööss - Es Gibt Ein Leben Nach Dem Tod - Live




Es Gibt Ein Leben Nach Dem Tod - Live
Есть жизнь после смерти - Live
Ob do Chris bes oder Moslem, schwatz bes oder rot
Неважно, христианин ты или мусульманин, черный ты или рыжий
Es gibt ein Leben, ein Leben nach dem Tod
Есть жизнь, жизнь после смерти
Wirs do in ner Pizzeria von d'r Mafia bedroht
Сидим мы в пиццерии, нам угрожает мафия
Es gibt ein Leben, ein Leben nach dem Tod
Есть жизнь, жизнь после смерти
Nach dem Tod (nach dem Tod)
После смерти (после смерти)
Nach dem Tod (nach dem Tod)
После смерти (после смерти)
Es gibt ein Leben, ein Leben nach dem Tod
Есть жизнь, жизнь после смерти
Nach dem Tod (nach dem Tod)
После смерти (после смерти)
Nach dem Tod (nach dem Tod)
После смерти (после смерти)
Es gibt ein Leben, ein Leben nach dem Tod
Есть жизнь, жизнь после смерти
Hast du nen Platz auf der Titanic un verpasst das letzte Boot
Занял ты место на Титанике и пропустил последнюю шлюпку
Es gibt ein Leben, ein Leben nach dem Tod
Есть жизнь, жизнь после смерти
Lecker Hühnerfleisch aus Belgien, schmeckt mit Fritte un mit Brot
Вкусная курица из Бельгии, хороша с картошкой фри и хлебом
Es gibt ein Leben, ein Leben nach dem Tod
Есть жизнь, жизнь после смерти
Nach dem Tod (nach dem Tod)
После смерти (после смерти)
Nach dem Tod (nach dem Tod)
После смерти (после смерти)
Es gibt ein Leben, ein Leben nach dem Tod
Есть жизнь, жизнь после смерти
Nach dem Tod (nach dem Tod)
После смерти (после смерти)
Nach dem Tod (nach dem Tod)
После смерти (после смерти)
Es gibt ein Leben, ein Leben nach dem Tod
Есть жизнь, жизнь после смерти
Ja dort oben hoch im Himmel, da ist jeden Tag ein Fest
Да, там, наверху, на небесах, каждый день праздник
Dat weiß ich vun minger Oma, die schon do jewesen es
Я это знаю от моей бабушки, она там уже была
Die Sangria is im Eimer un der Ballermann der Tod
Сангрия закончилась, и "Баллерманн" - смерть
Es gibt ein Leben, ein Leben nach dem Tod
Есть жизнь, жизнь после смерти
Wor Schniedel ohne Jummi, wo nit erin jehoot
Был там пенис без презерватива, где он не должен был быть
Es gibt ein Leben, ein Leben nach dem Tod
Есть жизнь, жизнь после смерти
Nach dem Tod (nach dem Tod)
После смерти (после смерти)
Nach dem Tod (nach dem Tod)
После смерти (после смерти)
Es gibt ein Leben, ein Leben nach dem Tod
Есть жизнь, жизнь после смерти
Nach dem Tod (nach dem Tod)
После смерти (после смерти)
Nach dem Tod (nach dem Tod)
После смерти (после смерти)
Es gibt ein Leben, ein Leben nach dem Tod
Есть жизнь, жизнь после смерти
Ja dort oben hoch im Himmel, da is jeden Tag ein Fest
Да, там, наверху, на небесах, каждый день праздник
Dat weiß ich vun dinger Oma, die schon do jewesen es
Я это знаю от твоей бабушки, она там уже была
Un jetz he die Osskurve
А теперь восточная трибуна
(Mir schenken der Aal e paar Blömcher)
(Мы дарим старушке несколько цветочков)
(E paar Blömcher för ihr Finsterbrett)
(Несколько цветочков для ее подоконника)
Un die Wesskurve
И западная трибуна
(Mir schenken der Aal e paar Blömcher)
(Мы дарим старушке несколько цветочков)
(Denn die ahl Frau Schmitz, die es esu nett)
(Потому что старая фрау Шмитц такая милая)
Nach dem Tod (nach dem Tod)
После смерти (после смерти)
Nach dem Tod (nach dem Tod)
После смерти (после смерти)
Es gibt ein Leben, ein Leben nach dem Tod
Есть жизнь, жизнь после смерти
Nach dem Tod (nach dem Tod)
После смерти (после смерти)
Nach dem Tod (nach dem Tod)
После смерти (после смерти)
Es gibt ein Leben, ein Leben nach dem Tod
Есть жизнь, жизнь после смерти
Es gibt ein Leben, ein Leben nach dem Tod
Есть жизнь, жизнь после смерти
Es gibt ein Leben, ein Leben nach dem Tod
Есть жизнь, жизнь после смерти





Writer(s): Bob Dylan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.