Bläck Fööss - Et Spanien-Leed - Live - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bläck Fööss - Et Spanien-Leed - Live




Et Spanien-Leed - Live
Испанская Песня - Live
Jedes Johr em Sommer jeit dat Spillche widder loss.
Каждое лето эта игра начинается снова.
Met Sack un Pack noh Spanien weil et do jo nit vill koss.
С вещами в Испанию, потому что здесь это не стоит много.
Mer fleje dann me'm Neckermann vun Wahn noh Benidorm,
Мы летим с Neckermann из Кёльна в Бенидорм,
Do weede mer schön brung unsin su richtich jroß en Form.
Там мы хорошенько загорим и будем в отличной форме.
Marie is dat he schön, üvverall nur kölsche Tön.
Нет, нет, Мари, как здесь красиво, повсюду только знакомые звуки.
he süht et wirklich us wie bei uns zohus,
Да, здесь действительно похоже на наш дом,
He fählt nur vum Balkon die Aussich op d'r Dom!
Не хватает только вида на собор с балкона!
La la la lalalala ...
Ла-ла-ла, ла-ла-ла-ла...
Am eetste Ovend weed direk e Babekju jemaaht.
В первый же вечер устраиваем барбекю.
Et weed jejrillt, die Wööschjer han m'r selver mitjebraaht
Жарим мясо, колбаски привезли с собой.
Mer drinken Cuba Libre un Sangriazum Schluß,
Пьем Куба Либре, а в конце Сангрию,
Als echte Kölsche föhlt m'r sich doch üvverall zohus.
Как настоящие кёльнцы, мы все равно чувствуем себя как дома.
Marie is dat he schön, üvverall nur kölsche Tön.
Нет, нет, Мари, как здесь красиво, повсюду только знакомые звуки.
he süht et wirklich us wie bei uns zohus,
Да, здесь действительно похоже на наш дом,
He fählt nur vum Balkon die Aussich op d'r Dom!
Не хватает только вида на собор с балкона!
La la la lalalala ...
Ла-ла-ла, ла-ла-ла-ла...
Am nächste Morje triff mer sich öm zehn Uhr dann am Strand,
На следующее утро мы встречаемся в десять часов на пляже,
En Zeidung us d'r Heimat un et Radio im Sand.
С газетой из дома и радио на песке.
Em zwölf Uhr jitt et Meddach, em Hotel is wärm jekoch'.
В двенадцать часов обед, в отеле готовят горячее.
Ähzezupp mit Hämmche jitt et eimol in d'r Woch.
Гороховый суп с ветчиной бывает раз в неделю.
Marie is dat he schön, üvverall nur kölsche Tön.
Нет, нет, Мари, как здесь красиво, повсюду только знакомые звуки.
he süht et wirklich us wie bei uns zohus,
Да, здесь действительно похоже на наш дом,
He fählt nur vum Balkon die Aussich op d'r Dom!
Не хватает только вида на собор с балкона!
La la la lalalala ...
Ла-ла-ла, ла-ла-ла-ла...
Nohmeddachs öm zwei, do maache mir dann ehsch en Tour,
После обеда, в два часа, мы отправляемся на экскурсию,
Med achzich Mann em Bus un dat för paar Pesete nur.
Восемьдесят человек в автобусе, и все это всего за пару песет.
Drei Stunde durch de Stadt, do kriste wirklich vill ze sinn
Три часа по городу, есть на что посмотреть,
Un Eines, dat es jetz schon klor, he fleje m'r widder hin.
И одно уже ясно, мы сюда еще вернемся.





Writer(s): Hartmut Priess


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.