Bläck Fööss - Et Spanien-Leed - Live - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bläck Fööss - Et Spanien-Leed - Live




Jedes Johr em Sommer jeit dat Spillche widder loss.
Каждое лето дичь охотится на баранов.
Met Sack un Pack noh Spanien weil et do jo nit vill koss.
Встретил и не встретил Испанию, потому что там никогда не бывает много еды.
Mer fleje dann me'm Neckermann vun Wahn noh Benidorm,
Больше флиджа, чем меня дразнит безумный но Бенидорм,
Do weede mer schön brung unsin su richtich jroß en Form.
Там мы пасем красиво отруби и саженцы крупного рогатого скота.
Marie is dat he schön, üvverall nur kölsche Tön.
Нет ничего прекраснее, чем просто одеколон в комбинезоне.
he süht et wirklich us wie bei uns zohus,
Мы связались с нашим зохусом,
He fählt nur vum Balkon die Aussich op d'r Dom!
Здесь можно выйти только на балкон с видом на собор Св.
La la la lalalala ...
Ла-ла-ла-лалала ...
Am eetste Ovend weed direk e Babekju jemaaht.
В самой холодной духовке сразу же запекают Бабекджу джемаш.
Et weed jejrillt, die Wööschjer han m'r selver mitjebraaht
Растет сорняк, который в настоящее время выращивает м'р селвер.
Mer drinken Cuba Libre un Sangriazum Schluß,
Мы пьем Кубинское вино в честь Сангрия, в заключение,
Als echte Kölsche föhlt m'r sich doch üvverall zohus.
Как настоящий одеколон, M'r'Seque шьет на комбинезоне zohus.
Marie is dat he schön, üvverall nur kölsche Tön.
Нет ничего прекраснее, чем просто одеколон в комбинезоне.
he süht et wirklich us wie bei uns zohus,
Мы связались с нашим зохусом,
He fählt nur vum Balkon die Aussich op d'r Dom!
Здесь можно выйти только на балкон с видом на собор Св.
La la la lalalala ...
Ла-ла-ла-лалала ...
Am nächste Morje triff mer sich öm zehn Uhr dann am Strand,
Следующим утром встретимся на пляже в десять часов.,
En Zeidung us d'r Heimat un et Radio im Sand.
В конце концов, у нас есть дом и радио на песке.
Em zwölf Uhr jitt et Meddach, em Hotel is wärm jekoch'.
Сейчас двенадцать часов дня, и в отеле тепло.
Ähzezupp mit Hämmche jitt et eimol in d'r Woch.
Запейте его молотым молотым молотом в течение недели.
Marie is dat he schön, üvverall nur kölsche Tön.
На следующий день Мари пришла в себя от того, что он красив, но только одеколонными тонами.
he süht et wirklich us wie bei uns zohus,
Мы связались с нашим зохусом,
He fählt nur vum Balkon die Aussich op d'r Dom!
Здесь можно выйти только на балкон с видом на собор Св.
La la la lalalala ...
Ла-ла-ла-лалала ...
Nohmeddachs öm zwei, do maache mir dann ehsch en Tour,
Нохмеддахс в два, тогда давайте отправимся на экскурсию,
Med achzich Mann em Bus un dat för paar Pesete nur.
Мед-восемь-поезд мужа и автобус только за четыре песеты.
Drei Stunde durch de Stadt, do kriste wirklich vill ze sinn
Три часа по городу, Кристен действительно много где бывать
Un Eines, dat es jetz schon klor, he fleje m'r widder hin.
И во-первых, уже ясно, что он бежит за моим бараном.





Writer(s): Hartmut Priess


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.