Paroles et traduction Bläck Fööss - Kaffeeklatsch bei Tante Linchen - Live / 2013 Remaster
Kaffeeklatsch
bei
Tante
Linchen
Heut'
ist
Kaffeeklatsch
bei
Tante
Linchen,
Кофейные
сплетни
в
доме
тети
Линхен
Сегодня
- это
кофейные
сплетни
в
доме
тети
Линхен,
Heute
meckern
sich
die
Tanten
satt!
Сегодня
тети
устали
жаловаться!
Prost,
ihr
Kaffeeschwestern
und
Kusinchen!
Приветствую
вас,
кофейные
сестренки
и
кузины!
Hoch
die
Tassen!
Hoch,
wer
noch
zu
meckern
hat!
Поднимите
чашки!
Высоко,
кому
еще
есть
на
что
жаловаться!
Lustig
geht
es
zu
bei
so
'ner
Runde,
Забавно,
что
все
идет
по
такому
кругу,
Jede
weiß
das
Neuste
aus
der
Stadt.
Все
знают
последние
новости
из
города.
Motto
ist
die
ganze
Kaffeestunde:
Девиз
- весь
час
пить
кофе:
Hoch
die
Tassen!
Hoch,
wer
noch
zu
meckern
hat!
Поднимите
чашки!
Высоко,
кому
еще
есть
на
что
жаловаться!
Wie
sie
schnattern,
wie
sie
plappern,
wie
sie
sabbern,
wie
sie
gackern
Как
они
болтают,
как
они
болтают,
как
они
пускают
слюни,
как
они
кудахчут
Ohne
Ende,
wie
es
faucht
und
wie
es
stöhnt!
Без
конца,
как
он
шипит
и
как
стонет!
Wie
sie
hecheln,
wie
sie
röcheln,
wie
hetzen,
wie
sie
petzen,
Как
они
тяжело
дышат,
как
они
издают
звуки,
как
они
спешат,
как
они
пыхтят,
Wie
sie
Nase
rümpfen,
schimpfen,
wie
es
klöhnt!
Как
они
задирают
нос,
ругаются,
как
хохочут!
Heut'
ist
Kaffeeklatsch
bei
Tante
Linchen,
Сегодня'
кофейные
сплетни
в
доме
тети
Линхен,
Heute
meckern
sich
die
Tanten
satt!
Сегодня
тети
устали
жаловаться!
Prost,
ihr
Kaffeeschwestern
und
Kusinchen!
Приветствую
вас,
кофейные
сестренки
и
кузины!
Hoch
die
Tassen!
Hoch,
wer
noch
zu
meckern
hat!
Поднимите
чашки!
Высоко,
кому
еще
есть
на
что
жаловаться!
Und
zu
Hause
brüllt
ein
Mann:
Wo
steckt
Ottilie
bloß?
А
дома
какой-то
мужчина
ревет:
где
только
Оттилия
прячется?
Und
dem
Armen
schwillt
der
Kamm:
Wer
zieht
die
Kinder
groß?
И
у
бедного
распухает
хребет:
кто
растит
детей?
Und
er
rennt
wie
wild
zum
Freund:
Mich
trifft
noch
heut
der
Schlag!
И
он,
как
бешеный,
бежит
к
другу:
Сегодня
меня
все
еще
бьет!
Ha,
da
lacht
der
mild
und
meint:
Sie
hat
heut
Meckertag.
Ха,
он
мягко
смеется
и
говорит:
у
нее
сегодня
день
жалоб.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bruno Elsner, Gerhard Winkler
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.