Bläck Fööss - Kumm loss m'r danze - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bläck Fööss - Kumm loss m'r danze




Kumm loss m'r danze
Пойдем, потанцуем
De janze Woch schon han ich op et Wocheneng jewat
Всю неделю я ждал выходных
Vun morjens fröh bes ovends spät nur minge Job gemaat
С утра до ночи только и делал, что работал
Jeden Dach maloche, jeden Dach dat selve Spill
Каждый день пахать, каждый день одно и то же
Dat hält et stärkste Päd nit us, dat schaff kein Kaffeemüll
Это не выдержит даже самая сильная лошадь, не справится никакая кофемолка
Doch friedachs es ens Schluss met all däm Fruss
Но в пятницу вечером всему этому приходит конец
Denn friedachsovends muss ich einfach 'rus
Ведь в пятницу вечером мне просто необходимо расслабиться
Kumm loss m'r danze (danze)
Пойдем, потанцуем (потанцуем)
De janze Naach bes morje fröh
Всю ночь до утра
Kumm loss mer singe (singe)
Давай споем (споем)
M'r blieven all bes morje he (morje he)
Мы все останемся здесь до утра (до утра)
De Botz es frisch jebüjelt und die Backe blank raseet
Рубашка свежевыглажена, а щеки гладко выбриты
Zom Danze, dat et hält, Jet en de Hoor erenjeschmeet
Чтобы танцевать всю ночь напролет, немного геля для волос
Et Auto frisch jewäsche steit schon vör d'r Dür parat
Свежевымытая машина уже ждет у двери
Schlössel 'ren un ab de Poss, Phil Collins enjelat
Ключи в замок и вперед, врубаем Фила Коллинза
Doch vör d'r Sparkass steich ich noch eens us
Но перед банкоматом я еще раз останавливаюсь
Däu links ming Kaat eren und hopp, kütt rechts die Kohle rus
Вставляю свою карту слева и надеюсь, что справа посыпятся денежки
Kumm loss m'r danze ...
Пойдем, потанцуем ...
Verdamp wo es Ovend widder hin
Куда же подевался этот вечер
Schon halver zwei, dat kann doch janit sin
Уже половина второго, не может быть!
Jetz weed et langsam Zick
Пора бы уже
Dat sich für't Hätz och noch jet deit
Сделать что-нибудь для сердца
Söns es die Naach eröm
Ведь ночь коротка
Un usser Danze nix passeet
А кроме танцев ничего не происходит
Kumm loss m'r danze
Пойдем, потанцуем





Writer(s): Bläck Fööss, Michael Brühl


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.