Paroles et traduction Bläck Fööss - Kölner Lichter - Kölner Leechter
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kölner Lichter - Kölner Leechter
Cologne Lights - Cologne Lanterns
Dä
Hein
hät
jrad
für
dä
FC
Hein
just
lit
a
candle
for
FC
Em
Dom
e
Kääzje
aanjemaat
In
the
Cathedral
Jot
1000
Stäne
funkele
hell
At
least
1000
stones
sparkle
brightly
En
d'r
Wheinachtszick
om
Aldermaat
During
the
Christmas
season
at
the
Old
Market
E
Blauleech
ahn
d'r
Ühlepooz
A
blue
light
at
the
Mill
Gate
Dat
Scheff
dat
still
vor
Anker
litt
The
ship
that
lies
at
anchor
quietly
Latäne
wie
en
Päälekett
Lanterns
like
a
string
of
pearls
Schmöcken
feierlich
uns
kölsche
Bröck
Decorate
our
Cologne
bridges
festively
Maach
einfach
nur
für
ne
Moment
Just
for
a
moment,
open
your
eyes
Ding
Aure
op
un
du
wes
sinn
And
you
will
know
Dat
all
die
Leechter
öm
dich
röm
That
all
the
lights
around
you
In
Wohrheit
KÖLNER
LEECHTER
sin
Are
truly
COLOGNE
LANTERNS
Ne
Fliejer
dä
am
Himmel
blink
A
plane
that
flashes
in
the
sky
Dä
brängk
uns
heim
vun
noh
un
fään
It
brings
us
home
from
near
and
far
Ne
Zoch,
dä
en
de
Naach
versingk
A
train
that
sinks
into
the
night
Am
Eng
bliev
nur
en
rut
Latän
In
the
end,
only
a
red
lantern
remains
Uns
Pänz
die
jonn
em
Kääzesching
Our
children
go
caroling
An
Zinter
Määtes
op
de
Stroß
On
St.
Martin's
Day
in
the
street
Un
op
Melote
still
un
leis
And
on
Melodies
quietly
and
softly
Brennt
Daach
un
Naach
ne
letzte
Jroß
A
last
candle
burns
day
and
night
Maach
einfach
nur
für
ne
Moment
Just
for
a
moment,
open
your
eyes
Ding
Aure
op
un
du
wes
sinn
And
you
will
know
Dat
all
die
Leechter
öm
dich
röm
That
all
the
lights
around
you
In
Wohrheit
KÖLNER
LEECHTER
sin
Are
truly
COLOGNE
LANTERNS
Un
brennt
he
Johr
für
Johr
e
Meer
And
every
year
there
are
more
Von
Wunderkääze
hell
am
Rhing
Of
wonderful
candles
on
the
Rhine
Dann
kummen
se
vun
üvverall
Then
they
come
from
everywhere
Un
wullen
Kölner
Leechter
sin
And
want
to
be
Cologne
lanterns
Maach
einfach
nur
für
ne
Moment
Just
for
a
moment,
open
your
eyes
Ding
Aure
op
un
du
wes
sinn
And
you
will
know
Dat
all
die
Leechter
öm
dich
röm
That
all
the
lights
around
you
In
Wohrheit
KÖLNER
LEECHTER
sin
Are
truly
COLOGNE
LANTERNS
Un
wullen
KÖLNER
LEECHTER
sin
And
want
to
be
COLOGNE
LANTERNS
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bläck Fööss, Traditional, K. Biermann, R. Gusovius, E. Stoklosa, P. Schütten, A. Wegener, G. Lückerath, H. Priess, U. Baronowsky, K.f. Biermann, H .priess, P.schütten, E.stoklosa, A.wegener, Traditional Bearbeitung: K.f. Biermann, G. Weber
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.