Bläck Fööss - Medley 2000 (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bläck Fööss - Medley 2000 (Live)




Medley 2000 (Live)
Попурри 2000 (живое исполнение)
Kölle, du uns Stadt am Rhing
Кёльн, ты наш город на Рейне,
Heimat schon von Anbejinn
Родина с самого начала.
He sin mir jebore un die Treu op Iwcihkeit
Здесь мы родились и поклялись тебе в верности,
Hammer dir jeschwore
Навеки.
Denn du, du blievs beston
Ведь ты, ты устоишь,
Wees niemols ungerjon
Никогда не падешь.
Mamm, Mamm, schnapp d'r de Pann
Мам, мам, хватай сковородку,
Mir wolle Rievkooche han
Мы хотим картофельных оладий.
Mamm, Mamm, fang doch flöck an
Мам, мам, давай начинай скорее,
Fuffzehn Stück pack op d'r Mann
По пятнадцать штук на каждого.
Rievkooche, dat es en Delikatess
Картофельные оладьи - это деликатес,
Die schmecken am allerbess
Они самые вкусные,
Un kriste noher jet Buchping, oh jess
А потом получишь ещё немного тушёной гречки, ага,
Do lähste dich flöck en de Kess
Сразу уляжешься в кровать.
Wer Rievkooche eins hät erfunge
Кто придумал картофельные оладьи,
Dat wor 'ne Erfinder janz jroß
Тот был великим изобретателем,
Denn dat es ihm jot jelunge
Ведь у него это отлично получилось,
Och wenn et jet Öl hät jekoss
Даже если немного масла пролилось.
Was solle mir met Austern un Schnecke?
Что нам делать с устрицами и улитками?
Wat solle mir met Spaghetti un Schlot?
Что нам делать со спагетти и салатом?
Mer loße uns Rievkoche schmecke
Давайте лучше есть картофельные оладьи
Un machen uns flöck e paar parat
И быстро приготовим парочку.
Mamm, Mamm, schnapp d'r de Pann
Мам, мам, хватай сковородку,
Mir wolle Rievkooche han
Мы хотим картофельных оладий.
Mamm, Mamm, fang doch flöck an
Мам, мам, давай начинай скорее,
Fuffzehn Stück pack op d'r Mann
По пятнадцать штук на каждого.
Rievkooche, dat es en Delikatess
Картофельные оладьи - это деликатес,
Die schmecken am allerbess
Они самые вкусные,
Un kriste noher jet Buchping, oh jess
А потом получишь ещё немного тушёной гречки, ага,
Do lähste dich flöck en de Kess
Сразу уляжешься в кровать.
Op dem Hingerhoff is d'r Düvel widder loss
На заднем дворе опять чёрт разгулялся,
Denn die Schmitze Pänz sin widder im Revier
Потому что ребятня Шмидта снова в ударе.
Se han sich in d'r Woll mit dem kleene Fritze Koll
Они сцепились с маленьким Фрицем Коллем,
Weil die Mam vun dem in Hoffnung is
Потому что его мамаша ждёт ребёнка.
Un singe
И поют:
Sha-la-la-la Na Na Na Na Na Na
Ша-ла-ла-ла На На На На На На
Ding Mama kritt schon widder e Kind
У твоей мамы снова будет ребёнок,
Un singe
И поют:
Sha-la-la-la Na Na Na Na Na Na
Ша-ла-ла-ла На На На На На На
Ding Mama kritt schon widder e Kind
У твоей мамы снова будет ребёнок.
Sha-la-la-la Na Na Na Na Na Na
Ша-ла-ла-ла На На На На На На
Ding Mama kritt schon widder e Kind
У твоей мамы снова будет ребёнок,
Un singe
И поют:
Sha-la-la-la Na Na Na Na Na Na
Ша-ла-ла-ла На На На На На На
Ding Mama kritt schon widder e Kind
У твоей мамы снова будет ребёнок.
De Stadt dt noch schlofe
Город ещё спит,
Wenn die drei sich trofe
Когда эти трое встречаются.
Mer dt noch jet schwaade
Ещё немного поболтаем,
Die eetste Tour fahre
Совершим первый рейс.
D ein det mer kenne, ne andre dt penne
Одних мы знаем, другие спят,
Manch einer dt renne, doch jeder kohm ahn
Кто-то бежит, но все приходят.
Die Zick vun d 3, op d'r Linie 2
Время 3 часов, на линии 2,
Die es schon zick langem, zick langem vorbei
Оно уже давно, давно прошло.
Des morjens, do fuhr mer zosamme erus
Сегодня утром мы ехали вместе,
Hück führt nur noch einer, de Bahn oder Bus
Сегодня только один ведёт, поезд или автобус.
Hück führt nur noch einer, de Bahn oder Bus
Сегодня только один ведёт, поезд или автобус.
Hück führt nur noch einer, de Bahn oder Bus
Сегодня только один ведёт, поезд или автобус.
Na Na Na Na Na Na
На На На На На На
kennt en nit dolle Kähl
Кто не знает этого глупого Кэла,
Der in d'r Wetschaft steht
Который стоит в мастерской.
Nur große Sprüch am kloppe es
Только и болтает,
Wie jot et ihm doch jeit
Как же ему хорошо живётся.
3080 Mark em Mont sin netto bei ihm drinn
3080 марок в месяц - его чистыми,
Ach Dach fürm nächste etzte dann
Ах, крыша для следующего последнего,
Löt sich nit mih sinn
Он больше не с нами.
Dat sin die Lück, di jeder kennt
Это те люди, которых все знают,
Die künne nix doför
Они ничего не могут с собой поделать.
Doch steck nit och e janz klei Stück
Но разве не живёт и в тебе, и во мне
Dovon in dir un mir
Маленькая частичка их?
Muzepuckel, Affjebröhte, Schlofmötz un Filou
Зануды, неудачники, сони и плуты,
Schluffe, Steuer, Klatschtant, Kötter
Лентяи, мошенники, сплетницы, хамы -
Lück wie ich un du
Люди, такие же, как ты и я.
Dat sin die Lück, di jeder kennt
Это те люди, которых все знают,
Die künne nix doför
Они ничего не могут с собой поделать.
Doch steck nit och e janz klei Stück
Но разве не живёт и в тебе, и во мне
Dovon in dir un mir
Маленькая частичка их?
Muzepuckel, Affjebröhte, Schlofmötz un Filou
Зануды, неудачники, сони и плуты,
Schluffe, Steuer, Klatschtant, Kötter
Лентяи, мошенники, сплетницы, хамы -
Lück wie ich un du
Люди, такие же, как ты и я.





Writer(s): Bläck Fööss, Erry Stoklosa, Günter Lückerath, Hartmut Priess, Joko Jänisch, Peter Schuetten, Tommy Engel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.