Paroles et traduction Bläck Fööss - Ming Eetste Fründin - Live
Ming
eetste
Fründin
Минг
ест
самую
дорогую
подругу
Dat
wor
et
Meiers
Kättche
Вот
и
все,
больше
котят
Un
ich
fuhr
mem
Rädche
Не
ездил
на
велосипеде
Daach
für
Daach
zo
im.
Крыша
за
крышей
им.
Et
Meiers
Kättche
Он
избегает
котят
Fuhr
dann
met
om
Rädche
Встретил
ом
Радче
Un
dann
dät
et
laache
А
потом,
смеясь,
Su
wie
ne
Sunnesching
Как
ни
солнечно
Un
dann
dät
et
laache
А
потом,
смеясь,
Su
wie
ne
Sunnesching.
Как
солнечный
свет.
Als
kleine
Fetz,
do
wor
ich
King
bei
uns
in
d'r
Strooss
Когда
я
был
маленьким,
я
был
королем
у
нас
на
улице
р
Un
fuhr
ich
met
mingem
Rädche
met
drei
Jäng
dodurch
Я
трахнул
себя
с
тремя
парнями,
с
которыми
я
разговаривал
Joh
do
wor
vielleich
jet
loss.
Да,
это
потеря
реактивного
самолета.
Et
Meiers
Kättche
us
d'r
Rhingjass,
Рингьясс,
Dat
hatt
mich
dann
och
ens
mem
Rädche
jesinn.
И
это
тоже,
в
общем-то,
пустяк.
Un
zick
dem
Daach
hatt
ich
beim
Kättche
Давай
сорвем
крышу,
она
у
меня
на
котенке
Ne
janz
dicke
Stein
em
Brettche
drin.
Нет,
толщина
камня.
Ming
eetste
Fründin
Минг
ест
самую
дорогую
подругу
Dat
wor
et
Meiers
Kättche
Вот
и
все,
больше
котят
Un
ich
fuhr
mem
Rädche
Не
ездил
на
велосипеде
Daach
für
Daach
zo
im.
Крыша
за
крышей
им.
Et
Meiers
Kättche
Он
избегает
котят
Fuhr
dann
met
om
Rädche
Встретил
ом
Радче
Un
dann
dät
et
laache
А
потом,
смеясь,
Su
wie
ne
Sunnesching
Как
ни
солнечно
Un
dann
dät
et
laache
А
потом,
смеясь,
Su
wie
ne
Sunnesching.
Как
солнечный
свет.
Mit
veezehn
kom
ich
in
de
Liehr
als
Installateur,
С
Визеном
я
работаю
монтажником
в
классе,
Do
dät
ich
janz
jot
verdeene
Я
люблю
Янца
Йота
Верена
Un
bahl
schon
hatt
ich
e
Mopped
vür
de
Düür.
В
поезде
у
меня
перед
глазами
уже
стоит
швабра.
Doch
nevvenahn
d'r
Webers
Mattes,
Неввенан
дер
р
Веберс
Маттес,
Dä
wor
schon
Jesell,
hatt
mieh
Jeld
als
ich
Ты
уже
Джезелл,
она
больше
похожа
на
Джелда,
чем
на
меня.
Un
et
Kättche
fuhr
mem
Mattes
em
Auto
Тот
ехал
на
машине
Un
let
mich
janz
einfach
em
Stich.
Я
просто
укололся.
Ming
eetste
Fründin
Минг
ест
самую
дорогую
подругу
Dat
wor
et
Meiers
Kättche
Вот
и
все,
больше
котят
Un
ich
fuhr
mem
Rädche
Не
ездил
на
велосипеде
Daach
für
Daach
zo
im.
Крыша
за
крышей
им.
Et
Meiers
Kättche
Он
избегает
котят
Fuhr
dann
met
om
Rädche
Встретил
ом
Радче
Un
dann
dät
et
laache
А
потом,
смеясь,
Su
wie
ne
Sunnesching
Как
ни
солнечно
Un
dann
dät
et
laache
А
потом,
смеясь,
Su
wie
ne
Sunnesching
Как
ни
солнечно
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rudolf Hans Knipp,
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.