Paroles et traduction Bläck Fööss - Nemmt mich met
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nemmt mich met
Take Me With You
'Ne
Haufe
bunter
Wage
A
lot
of
colorful
wagons
Fuhr
jestern
durch
unser
Stroß
Were
passing
through
our
street
yesterday
Op
d'r
Maat
un
mat
du
halt,
Stop
and
go
at
a
moderate
pace,
Medden
vör
d'r
Poß.
Stopped
in
front
of
the
archway.
Ich
jing
direk
ens
lore,
I
walked
straight
outside,
Wat
et
do
nit
alles
jov,
To
see
what
all
the
fuss
was
about,
Elefante,
Eselche
und
dressierte
Schof.
Elephants,
donkeys,
and
trained
sheep.
E
Zelt
wood
opjeschlage,
A
tent
was
being
erected,
Dat
jing
em
Rubbedidup,
It
was
going
up
in
a
jiffy,
E
paar
Mark
fählten
für
en
Kaat,
A
few
marks
were
missing
for
a
ticket,
D'r
Opa
lat
se
drop.
My
grandfather
paid
for
it.
Un
als
d'r
Chef
vum
Janze
And
when
the
boss
of
the
whole
thing
Sich
zeich
em
schwatze
Frack,
Showed
up
in
a
black
suit,
Jo
do
hatt
mich
die
Zirkusluff
That's
when
the
circus
atmosphere
Irjendwie
jepack.
Somehow
got
ahold
of
me.
Un
ich
sat
nemmt
mich
met,
And
I
said
take
me
with
you,
Nur
e
janz
klei
Stöck,
Just
a
little
while,
Ich
kann
Seilchenspringe,
Jummitwis,
I
can
jump
rope,
do
somersaults,
Flic
Flac
un
Spajat.
Flic
Flac,
and
splits.
Nemmt
mich
met
op
die
Reis,
Take
me
with
you
on
the
tour,
Denn
ich
wör
et
leevs.
Because
I'd
love
it.
Statt
iwich
en
de
Schull
ze
jon
Instead
of
constantly
going
to
school
'Ne
Zirkusakrobat.
A
circus
acrobat.
Kaum
dat
de
Schull
am
Eng
wor
As
soon
as
school
was
over
Hinge
mir
an
d'r
Manech,
We
hung
around
the
ring,
Braten
Foder
für
die
Päd,
Roasting
food
for
the
lions,
Für
d'r
Bär
e
Stöckche
Fleisch,
A
piece
of
meat
for
the
bear,
Die
Clowns
un
die
Jongleure
The
clowns
and
the
jugglers
Zeichten
uns
ihr
beste
Tricks,
Showed
us
their
best
tricks,
Doch
kapeet
hät
keiner
jet,
But
we
didn't
understand
any
of
it,
Dat
jing
uns
vill
ze
flöck.
It
was
all
too
fast.
Ich
hatt
am
nächste
Morje
The
next
morning
I
had
Ming
Spardos
enjepack
Packed
my
piggy
bank,
Schlech
mich
heimlich
us
dem
Huus,
Sneaked
out
of
the
house,
D'r
Koffer
huckepack,
Suitcase
on
my
back,
Doch
wor
ich
vill
ze
spät
dran,
But
I
was
way
too
late,
Keine
Zirkus
wick
un
breit,
No
circus
in
sight,
E
paar
Trönche
kome
mir,
A
few
tears
came
to
me,
Ich
dät
me
selver
leid.
I
felt
sorry
for
myself.
(Dank
an
rrrener
für
den
Text)
(Thank
you
to
rrrener
for
this
text)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Günter Hochgürtel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.