Paroles et traduction Bläck Fööss - Rheinhotel (The Sun Ain't Gonna Shine Anymore)
Rheinhotel (The Sun Ain't Gonna Shine Anymore)
Rheinhotel (The Sun Ain't Gonna Shine Anymore)
He
an
dä
Stell
su
vür
knapp
dressich
Johr
We
are
standing
right
here,
barely
thirty
years
older
He
hammer
jestande,
jedräump
un
lange
Hoor.
Not
so
long
ago
we
stood
here
with
big
dreams
and
long
hair.
De
Jittar
jeschnapp,
op
de
Bühn,
letzte
Rund
The
guitars
are
tuned,
we
are
on
stage,
for
the
last
round,
Zom
viertemol
"Help!",
weil
et
Gerti
drop
stund.
We
play
"Help!"
for
the
fourth
time,
because
Gerti
insisted
on
it.
Blome
em
Hoor,
"Sergeant
Pepper"
em
Kopp
Flowers
in
our
hair,
"Sergeant
Pepper"
on
our
minds,
Un
doch
wood
sich
drusse
öm
de
Mädche
jeklopp.
Yet
outside
the
fights
over
the
girls
were
getting
out
of
hand.
Wochenäng
Razzia,
zehn
Uhr
vorbei
Weekend
raids
at
ten
p.m.
were
the
norm,
Ming
Fründin
erwisch,
keinen
Ausweis
dobei.
They
caught
my
girlfriend,
she
didn't
have
her
ID
with
her.
He
hammer
all
schon
ens
Musik
jemaat
We
had
all
made
music
together
at
some
point,
Niemols
vun
Morje
un
Sorje
jeschwad,
Never
speaking
of
the
challenges
and
worries
of
the
future,
'Ne
Blaue
für
jeden,
Mädche
un
Bier,
A
black
eye
for
everyone,
girls
and
beer,
Dat
all
es
e
Stöckche
vun
dir
un
vun
mir.
All
this
is
part
of
you
and
me.
Die
"Screamers",
die
"Beat
Stones",
die
"Shades",
"Guys'n
Doll"
The
"Screamers",
the
"Beat
Stones",
the
"Shades",
"Guys'n
Doll"
Samsdaachs
un
sonndaachs
wor
dä
Laade
brechend
voll
On
Saturdays
and
Sundays
the
place
was
packed,
Un
soss
mer
bes
morjens
am
Rhing
en
ener
Rund
And
we
would
sit
by
the
Rhine
until
the
morning,
Dann
mot
us
'ner
Band
widder
einer
zom
Bund.
Until
one
of
the
band
had
to
leave
for
the
army.
He
hammer
all
schon
ens
Musik
jemaat
We
had
all
made
music
together
at
some
point
Niemols
vun
Morje
un
Sorje
jeschwad,
Never
speaking
of
the
challenges
and
worries
of
the
future,
'Ne
Blaue
für
jeden,
Mädche
un
Bier,
A
black
eye
for
everyone,
girls
and
beer,
Dat
all
es
e
Stöckche
vun
dir
un
vun
mir
All
this
is
part
of
you
and
me.
Su
manchesmol
wenn
ich
die
Bilder
hück
sin
Sometimes
when
I
look
at
these
pictures
today,
Dann
hölt
mich
die
Zick
- un
et
Rheinhotel
en.
Time
stands
still
- and
the
Rheinhotel
lingers
in
my
mind.
Ston
se
dann
all
su
wie
vür
dressich
Johr
Are
they
all
still
standing
there,
like
they
were
thirty
years
ago,
Un
singe:
The
Sun
ain't
gonna
shine
anymore.
Singing:
The
Sun
Ain't
Gonna
Shine
Anymore?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.