Paroles et traduction Bläck Fööss - Rheinhotel (The Sun Ain't Gonna Shine Anymore)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rheinhotel (The Sun Ain't Gonna Shine Anymore)
Отель на Рейне (Солнце больше не будет светить)
He
an
dä
Stell
su
vür
knapp
dressich
Johr
Здесь,
на
этом
месте,
почти
тридцать
лет
назад
He
hammer
jestande,
jedräump
un
lange
Hoor.
Мы
стояли:
мечтатели
с
длинными
волосами.
De
Jittar
jeschnapp,
op
de
Bühn,
letzte
Rund
Схватив
гитару,
на
сцену,
последний
круг,
Zom
viertemol
"Help!",
weil
et
Gerti
drop
stund.
В
четвертый
раз
"Help!",
потому
что
Герти
была
без
ума
от
неё.
Blome
em
Hoor,
"Sergeant
Pepper"
em
Kopp
Цветы
в
волосах,
"Сержант
Пеппер"
в
голове,
Un
doch
wood
sich
drusse
öm
de
Mädche
jeklopp.
И
всё
же
снаружи
шла
драка
за
девчонок.
Wochenäng
Razzia,
zehn
Uhr
vorbei
Ночью
облава,
десять
часов
вечера,
Ming
Fründin
erwisch,
keinen
Ausweis
dobei.
Мою
подругу
поймали
без
удостоверения
личности.
He
hammer
all
schon
ens
Musik
jemaat
Мы
все
тогда
играли
музыку,
Niemols
vun
Morje
un
Sorje
jeschwad,
Никогда
не
говорили
о
завтрашнем
дне
и
заботах,
'Ne
Blaue
für
jeden,
Mädche
un
Bier,
Сигарета
на
каждого,
девушки
и
пиво,
Dat
all
es
e
Stöckche
vun
dir
un
vun
mir.
Всё
это
частичка
тебя
и
меня.
Die
"Screamers",
die
"Beat
Stones",
die
"Shades",
"Guys'n
Doll"
"Screamers",
"Beat
Stones",
"Shades",
"Guys'n
Doll"
-
Samsdaachs
un
sonndaachs
wor
dä
Laade
brechend
voll
В
субботу
и
воскресенье
в
клубе
было
не
протолкнуться.
Un
soss
mer
bes
morjens
am
Rhing
en
ener
Rund
И
мы
гуляли
до
утра
у
Рейна,
Dann
mot
us
'ner
Band
widder
einer
zom
Bund.
Пока
кого-то
из
нашей
компании
не
забирали
в
армию.
He
hammer
all
schon
ens
Musik
jemaat
Мы
все
тогда
играли
музыку,
Niemols
vun
Morje
un
Sorje
jeschwad,
Никогда
не
говорили
о
завтрашнем
дне
и
заботах,
'Ne
Blaue
für
jeden,
Mädche
un
Bier,
Сигарета
на
каждого,
девушки
и
пиво,
Dat
all
es
e
Stöckche
vun
dir
un
vun
mir
Всё
это
частичка
тебя
и
меня.
Su
manchesmol
wenn
ich
die
Bilder
hück
sin
Иногда,
когда
я
вижу
эти
фотографии,
Dann
hölt
mich
die
Zick
- un
et
Rheinhotel
en.
Время
останавливается,
и
я
снова
в
"Отеле
на
Рейне".
Ston
se
dann
all
su
wie
vür
dressich
Johr
И
будто
бы
все
они
снова
здесь,
как
тридцать
лет
назад,
Un
singe:
The
Sun
ain't
gonna
shine
anymore.
И
поют:
"The
Sun
ain't
gonna
shine
anymore".
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.