Paroles et traduction Bläck Fööss - Rut un wiess
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rut un wiess
Красный и белый
Rut
un
wiess,
wie
lieb
ich
Dich
Красный
и
белый,
как
я
люблю
тебя,
Rut
un
wiess,
ich
jöv
et
letzte
Hemb
für
Dich
Красный
и
белый,
я
отдам
последнюю
рубашку
за
тебя.
Rut
un
wiess
es
unser
Fahn
Красный
и
белый
– это
наш
флаг,
Rut
un
wiess
Du
bes
Jesetz
Красный
и
белый,
ты
– закон.
Rut
un
wiess
schlät
et
echte
kölsche
Hätz
Красный
и
белый
– так
бьется
настоящее
кёльнское
сердце.
Rut
un
wiess,
wie
lieb
ich
Dich
Красный
и
белый,
как
я
люблю
тебя,
Rut
un
wiess,
ich
jöv
et
letzte
Hemb
für
Dich
Красный
и
белый,
я
отдам
последнюю
рубашку
за
тебя.
Rut
un
wiess
es
unser
Fahn
Красный
и
белый
– это
наш
флаг,
Rut
un
wiess
Du
bes
Jesetz
Красный
и
белый,
ты
– закон.
Rut
un
wiess
schlät
et
echte
kölsche
Hätz
Красный
и
белый
– так
бьется
настоящее
кёльнское
сердце.
Wiess
es
die
Unschuld,
die
Liebe,
die
es
rut
Белый
– это
невинность,
любовь,
которая
красна.
Uns
Junge
sin
jeräuch
un
uns
Mädche
voller
Jlut
Наши
парни
опрятны,
а
наши
девушки
полны
крови.
Wiess
sin
uns
Scheffe,
die
fahren
op
dem
Rhing
Белые
– наши
капитаны,
что
ходят
по
Рейну,
Rut
jlänz
d'r
Dom
em
Owendsonnesching
Красным
сияет
собор
в
вечернем
солнце.
Wat
wiess
un
rut
es,
dat
es
kölsch
То,
что
бело
и
красно,
то
– кёльнское,
Wat
kölsch
es
es
och
jot
А
то,
что
кёльнское,
то
хорошо.
Für
Funke
un
de
Südkurv
heiß
Для
«Funke»
и
Южной
трибуны
это
–
Et
oberste
Jebot
Главнейший
закон.
Rut
un
wiess,
wie
lieb
ich
Dich
Красный
и
белый,
как
я
люблю
тебя,
Rut
un
wiess,
ich
jöv
et
letzte
Hemb
für
Dich
Красный
и
белый,
я
отдам
последнюю
рубашку
за
тебя.
Rut
un
wiess
es
unser
Fahn
Красный
и
белый
– это
наш
флаг,
Rut
un
wiess
Du
bes
Jesetz
Красный
и
белый,
ты
– закон.
Rut
un
wiess
schlät
et
echte
kölsche
Hätz
Красный
и
белый
– так
бьется
настоящее
кёльнское
сердце.
Rut
es
d'r
Wing,
d'r
Schuum
vum
Kölsch
es
wiess
Красное
– это
вино,
пена
кёльша
– бела,
E
Bützje
an
d'r
Thek,
dovür
es
he
keiner
fies
Поцелуй
у
стойки,
за
это
никто
не
будет
зол.
Mir
ston
op
d'r
FC,
op
Fritte
rut
un
wiess
Мы
болеем
за
ФК,
за
картошку
фри
красно-белую,
Tomate
Mozarella
un
e
schön
Spajetti
Ies
За
«Капрезе»
и
хорошие
спагетти
с
мороженым.
Mir
han
en
kölsche
Mafia
У
нас
есть
кёльнская
мафия,
Do
klüngelt
Jroß
un
Klein
Где
звенят
монетки
большие
и
малые,
Denn
janz
Kölle
es
un
bliev
Ведь
весь
Кёльн
есть
и
останется
Ne
Karnevalsverein
Карнавальным
обществом.
Rut
un
wiess,
wie
lieb
ich
Dich
Красный
и
белый,
как
я
люблю
тебя,
Rut
un
wiess,
ich
jöv
et
letzte
Hemb
für
Dich
Красный
и
белый,
я
отдам
последнюю
рубашку
за
тебя.
Rut
un
wiess
es
unser
Fahn
Красный
и
белый
– это
наш
флаг,
Rut
un
wiess
Du
bes
Jesetz
Красный
и
белый,
ты
– закон.
Rut
un
wiess
schlät
et
echte
kölsche
Hätz
Красный
и
белый
– так
бьется
настоящее
кёльнское
сердце.
Rut
un
wiess
schlät
et
echte
kölsche
Hätz
Красный
и
белый
– так
бьется
настоящее
кёльнское
сердце.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): G. Lückerath, H. Priess, K. Biermann, E. Stoklosa, R. Gusovius, P. Schütten, W. Schnitzler
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.