Bläck Fööss - Samba em Veedel (Remix Cut Version) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bläck Fööss - Samba em Veedel (Remix Cut Version)




Samba em Veedel (Remix Cut Version)
Samba in the Neighborhood (Remix Cut Version)
Samba em Veedel
Samba in the Neighborhood
Kumm loss m'r danze
Come on, let's dance
De janze Naach bes morje fröh
All night until morning
Kumm loss m'r singe
Come on, let's sing
M'r blieven all bes morje he.
We'll all stay here until morning.
Wenn plötzlich et Barometer fällt
When suddenly the barometer falls
Dann will d'r Pap si Sonndachsjeld.
Then Dad wants his Sunday umbrella.
Es dann klammheimlich durch de Dür
He then secretly slips through the door
Dann kritt de Mam et ärme Dier.
Then Mom gets the poor animal.
1000 mol es ihr dat schon passet,
It's happened to her a thousand times,
Doch se weed nit schlau.
But she doesn't get any smarter.
Ävver jetz fängk sie et anders ahn,
But now she's doing it differently,
Denn sie hät 'ne Plan:
Because she has a plan:
Wenn de Sonn schön schingk
When the sun is shining
Weed et Wedder widder wärm
The weather gets warm again
Dann pack sich d'r Pap de Mama en Ärm.
Then Dad takes Mom in his arms.
Wenn de Sonn schön schingk
When the sun is shining
Deit dat zwei su jot, su jot.
It does the two of them so good, so good.
Doch wenn de Sonn nit schingk
But when the sun is not shining
Un et Wedder es nit wärm,
And the weather is not warm,
Dann pack sich de Mam Papa en Ärm.
Then Mom takes Dad in her arms.
Wenn de Sonn nit schingk
When the sun is not shining
Kütt Papa trotzdem nit ze koot,
Dad still doesn't get too cold,
Doheim blieve deit och ens jot.
Staying home is also good once in a while.
An d'r Copacabana es och nix jekoch,
At the Copacabana there is also nothing cooked,
Do läuf jo noch mih am Vingster Baggerloch.
There is much more going on at the Vingst gravel pit.
De Copacabana es schön un jot,
The Copacabana is nice and good,
Doch steckt üch ühre Zucker an d'r Hot.
But put your sugar on your hat.
Prima prima prima Prümmche,
First-class first-class first-class plum,
Prima prima prima Prumm,
First-class first-class first-class plum,
Prima prima prima Prümmche,
First-class first-class first-class plum,
Jo dat es jet für d'r Jung.
Yes, that's something for the boy.
Eisgekühlte Coca Cola
Ice-cold Coca-Cola
Coca Cola eisgekühlt
Coca-Cola ice-cold
Eisgekühlte Coca Cola
Ice-cold Coca-Cola
Coca Cola eisgekühlt.
Coca-Cola ice-cold.





Writer(s): Bläck Fööss, Michael Brühl, Nicanor Molinare


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.