Paroles et traduction Bläck Fööss - Schäl Sick
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hundert
Johr
lang
häs
du
jeschlofe
For
a
hundred
years
you've
been
sleeping
Häs
nur
noh
links
un
nie
noh
rääts
jelurt
Only
looking
left,
never
to
the
right
Höchste
Zick,
dat
du
jetz
wach
wees
It's
high
time
you
woke
up
now
Un
jewahr
wees,
wat
passeet
And
truly
see
what's
happening
Hundert
Johr
lang
nur
verachtet
For
a
hundred
years,
only
scorned
Nur
verspottet,
usjelaach
Only
mocked,
laughed
at
Hundert
Johr
lang
chemisch
dreckig
For
a
hundred
years,
chemically
dirty
Ne
Riese
reck
sich,
bal
es
hä
wach
A
giant
stretches,
soon
he'll
be
awake
Hey
Kölle,
pass
op
Hey
Cologne,
watch
out
Jetzt
ändert
sich
die
Zick
Times
are
changing
now
Düx
kütt
üvver
Kölle
The
right
side
is
coming
over
Cologne
Jetzt
es
et
bal
su
wick
Soon
it
will
be
time
Schäl
Sick,
Schäl
Sick
Wrong
Side,
Wrong
Side
Do,
wo
de
Sonn
opjeiht
Where
the
sun
rises
Schäl
Sick,
Schäl
Sick
Wrong
Side,
Wrong
Side
Wo
keine
Dom
em
Wääch
römsteiht
Where
no
cathedral
stands
in
the
way
Schäl
Sick,
Schäl
Sick
Wrong
Side,
Wrong
Side
Do
wo
d'r
Bletz
enschläät
Where
the
lightning
strikes
Ohne
Dich
es
Kölle
nur
de
Hälfte
wäät
Without
you,
Cologne
is
only
half
of
what
it
could
be
Düx,
Müllem,
Kalk,
Poll
Deutz,
Mülheim,
Kalk,
Poll
Vings,
Ossheim,
Roth,
Brück
Vingst,
Ostheim,
Rath,
Brück
Flittard,
Stammheim,
Merheim,
Buchheim
Flittard,
Stammheim,
Merheim,
Buchheim
Buchforst,
Dellbrück
Buchforst,
Dellbrück
Die
anderen
werden
später
genannt
werden
The
others
will
be
named
later
Jetzt
geht's
erst
mal
weiter
hier
Now
let's
move
on
here
Üvver'm
Brachland
nur
Bagger
un
Kräne
Over
the
wasteland,
only
excavators
and
cranes
Dodraan
hätt
jestern
kei
Minsch
em
Draum
jedaach
Yesterday,
no
one
would
have
dreamed
of
this
Hück
ald
Arena,
Messe
Hyatt
un
Airport
Today,
the
old
arena,
Messe
Hyatt
and
Airport
Och
RTL
kom
rüvver
üvver
Naach
Even
RTL
came
over
overnight
En
neue
Stadt
wääs
en
d'r
Himmel
A
new
city
grows
into
the
sky
Op
dat
jootjeiht,
weiß
keiner
niemols
nit
Whether
it
will
succeed,
no
one
ever
knows
Doch
bei
allem
Hätz
für
Klüngel
But
with
all
the
love
for
cronyism
Do
levve
och
Minsche
People
also
live
there
Verjeßt
se
nit
Don't
forget
them
Hey
Kölle,
pass
op
Hey
Cologne,
watch
out
Jetzt
ändert
sich
die
Zick
Times
are
changing
now
Düx
kütt
üvver
Kölle
The
right
side
is
coming
over
Cologne
Jetzt
es
et
bal
su
wick
Soon
it
will
be
time
Schäl
Sick,
Schäl
Sick
Wrong
Side,
Wrong
Side
Do,
wo
de
Sonn
opjeiht
Where
the
sun
rises
Schäl
Sick,
Schäl
Sick
Wrong
Side,
Wrong
Side
Wo
keine
Dom
em
Wääch
römsteiht
Where
no
cathedral
stands
in
the
way
Schäl
Sick,
Schäl
Sick
Wrong
Side,
Wrong
Side
Do
wo
d'r
Bletz
enschläät
Where
the
lightning
strikes
Ohne
Dich
es
Kölle
nur
de
Hälfte
wäät
Without
you,
Cologne
is
only
half
of
what
it
could
be
Et
es
ald
immer
su
jewäse
It
has
always
been
like
this
Sulang
d'r
Rhing
noh
Holland
trick
As
long
as
the
Rhine
flows
to
Holland
Die
linke
Sick,
die
kräät
alles
The
left
side
gets
everything
Wä
nix
kräät,
dat
wor
die
Schäl
Sick
The
one
who
gets
nothing
was
the
Wrong
Side
Jenau,
jenau!
Exactly,
exactly!
Schäl
Sick,
Schäl
Sick
Wrong
Side,
Wrong
Side
Do,
wo
de
Sonn
opjeiht
Where
the
sun
rises
Schäl
Sick,
Schäl
Sick
Wrong
Side,
Wrong
Side
Wo
keine
Dom
em
Wääch
römsteiht
Where
no
cathedral
stands
in
the
way
Schäl
Sick,
Schäl
Sick
Wrong
Side,
Wrong
Side
Do
wo
d'r
Bletz
enschläät
Where
the
lightning
strikes
Ohne
Dich
es
Kölle
nur
de
Hälfte
wäät
Without
you,
Cologne
is
only
half
of
what
it
could
be
Schäl
Sick,
Schäl
Sick
Wrong
Side,
Wrong
Side
Do,
wo
de
Sonn
opjeiht
Where
the
sun
rises
Schäl
Sick,
Schäl
Sick
Wrong
Side,
Wrong
Side
Wo
keine
Dom
em
Wääch
römsteiht
Where
no
cathedral
stands
in
the
way
Schäl
Sick,
Schäl
Sick
Wrong
Side,
Wrong
Side
Do
wo
d'r
Bletz
enschläät
Where
the
lightning
strikes
Ohne
Dich
es
Kölle
nur
de
Hälfte
wäät
Without
you,
Cologne
is
only
half
of
what
it
could
be
So,
und
jetzt
begrüßen
wir
natürlich
auch
noch
die
Herrschaften
aus
So,
and
now
of
course
we
also
welcome
the
ladies
and
gentlemen
from
Dünnwald,
Höhenhaus,
Höhenberg
Dünnwald,
Höhenhaus,
Höhenberg
Humboldt,
Gremberg,
Königsforst
und
natürlich
Porz
Humboldt,
Gremberg,
Königsforst
and
of
course
Porz
Mit
all
seinen
vielen
Vororten
und
der
With
all
its
many
suburbs
and
the
Dazugehörigen
Landbevölkerung
Associated
rural
population
Un
wat
es
met
Holweide?
And
what
about
Holweide?
Ohne
üch
es
Kölle
nur
de
Hälfte
wäät
Without
you,
Cologne
is
only
half
of
what
it
could
be
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): G. Lückerath, H. Priess, K. Biermann, E. Stoklosa, R. Gusovius, P. Schütten, W. Schnitzler, H. Knipp, J. Schnabel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.