Paroles et traduction Bläck Fööss - Schötzefess - Live
So,
mer
sin
stolz
euch
unseren
aller
Итак,
я
горжусь
вами,
всеми
нашими
Aber
wirklich
allerletzten
in
diesem
Jahrtausend
amtierenden
Schützenkönig
Но
на
самом
деле
самый
последний
король-стрелец,
правивший
в
этом
тысячелетии
Hier
und
heute
live
in
der
nächsten
Stunde
vorführen
zu
können
Возможность
выступить
здесь
и
сегодня
в
прямом
эфире
в
течение
следующего
часа
Er
müsste
jetzt
hier
irgendwo
aus
den
Rängen
aus
der
Tribüne
kommen
Он
должен
был
бы
сейчас
выйти
из
рядов
где-нибудь
здесь,
с
трибуны
Da
kommt
er:
Peter,
der
erste!
Empfangt
ihn
triumpfahl!
Вот
он
идет:
Петр
первый!
Примите
его
триумфально!
(Eine,
zwei,
17
un
4)
(Один,
два,
17
из
4)
De
Stroß
is
jefääch
un
et
Wedder
nit
schlääch
Поток
настолько
разветвлен,
что
в
нем
нет
ни
одной
дырочки
Jirlande
un
Fähncher
schmöcken
d'r
Wäch
Гирлянда
на
шпильках
украшает
р
восковые
Am
Schötzeplatz
steiht
och
et
Zelt
schon
parat
На
Дворцовой
площади
палатка
тоже
уже
готова
Et
jrößte
un
schönste,
et
wood
nit
jespart
Это
самая
красивая
и
красивая
вещь,
которую
я
когда-либо
видел,
древесная
гнида
D'r
Schötzezoch
stellt
sich
am
Spritzehuus
op
Компания
r
Schötzuch
прекращает
поиски
в
Шприцехузе
D'r
Hoot
fass
om
Kopp
un
de
Botz
schön
salopp,
ja!
Бочка
с
горлышком
и
ботинок
приятно
звякнули,
да!
Hundertfuffzich
Mann
un
en
Fahn
vürrendran
Сто
пятидесятый
человек
приветствует
наше
знамя
Un
de
Musik
fängk
mem
Schneewalzer
an
И
музыка
начинает
напоминать
снежный
вальс
En
ener
Kutsch
mit
zwei
Pääd
Полная
карета
с
двумя
пассажирами
Sitz
d'r
Künning
drin
un
säät
Сидеть
в
нем
и
сеять
"Zwo,
drei,
Scheeße
macht
uns
frei!"
"Два,
три,
Ше
освободит
нас!"
Jrön
jrön
jrön
steiht
d'r
Schötzejunge
schön
Когда-нибудь,
когда-нибудь,
когда-нибудь,
этот
красивый
мальчик
вырастет
красивым.
Jrön
jrön
jrön
steiht
d'r
Schötzejunge
schön
Jrön
jrön
jrön
steiht
d'r
Schötzejunge
schön
Am
Kriejerjedenkmal
weed
Halt
jemaat
Am
Kriejerjedenkmal
weed
Halt
jemaat
Un
d'r
Adjutant
hät
en
Jedenkreed
parat
Un
d'r
Adjutant
hät
en
Jedenkreed
parat
Hä
nemmp
singen
Hoot
av
un
sät
wat
hä
denk
Hä
nemmp
singen
Hoot
av
un
sät
wat
hä
denk
Et
Leben
is
schwer
un
mer
kritt
nix
jeschenk
(stimmp?)
Et
Leben
is
schwer
un
mer
kritt
nix
jeschenk
(stimmp?)
D'r
Zapfenstreich
lös
jetz
dat
Trauerspill
op
D'r
Zapfenstreich
lös
jetz
dat
Trauerspill
op
Un
jeschlosse
marschier
mer
zum
Schötzeplatz
rop
(jawoll)
Марш
маршем
во
Дворец
ООН
к
Шетцплац
Роп
(Яволь)
Hundertfuffzich
Mann
un
en
Fahn
vürrendran
Сто
пятидесятый
человек
приветствует
наше
знамя
Un
de
Musik
fängk
mem
Schneewalzer
an
И
музыка
начинает
напоминать
снежный
вальс
En
ener
Kutsch
mit
zwei
Pääd
Полная
карета
с
двумя
пассажирами
Sitz
d'r
Künning
drin
un
säät
Сидеть
в
нем
и
сеять
"Piff,
puff,
paff,
d'r
Vogel
muß
eraff!"
"Пых,
пых,
пых,
птица
должна
взлететь!"
Jrön
jrön
jrön
steiht
d'r
Schötzejunge
schön
Когда-нибудь,
когда-нибудь,
когда-нибудь,
этот
красивый
мальчик
вырастет
красивым.
Jrön
jrön
jrön
steiht
d'r
Schötzejunge
schön
Джрон-джрон-джрон
смотрит
на
красивых
мальчиков
Em
Fesszelt,
do
hält
dann
der
Künning
en
Red
И
тогда
он
держит
красную
повязку,
Sing
Frau
sät
noch
flöck:
"Heinz,
nu
mach
bloß
nix
verkeet!"
"Хайнц,
теперь
просто
не
делай
ничего
увековеченного!""
Am
Schluß
vun
dä
Red,
do
steiht
et
janze
Zelt
op
В
конце
Red
Янзе
поднимается
в
палатку
Et
Bier
kütt
eran
un
de
Sekbar
määt
op!
(Jott
sei
dank!)
Пиво
поступает
на
рынки
секбаров!
(Да,
спасибо!)
Hundertfuffzich
Mann
un
en
Fahn
vürrendran
Сто
пятидесятый
человек
приветствует
наше
знамя
Un
de
Musik
fängk
mem
Schneewalzer
an
И
музыка
начинает
напоминать
снежный
вальс
En
ener
Kutsch
mit
zwei
Pääd
Полная
карета
с
двумя
пассажирами
Sitz
d'r
Künning
drin
un
säät
Сидеть
в
нем
и
сеять
"Drei,
vier,
jetz
jeiht
et
an
et
Bier!"
"Три,
четыре,
сейчас
принесу
еще
и
еще
пива!"
Jrön
jrön
jrön
steiht
d'r
Schötzejunge
schön
Когда-нибудь,
когда-нибудь,
когда-нибудь,
этот
красивый
мальчик
вырастет
красивым.
Hundertfuffzich
Mann
un
en
Fahn
vürrendran
Сто
пятидесятый
человек
приветствует
наше
знамя
Un
de
Musik
fängk
mem
Schneewalzer
an
Un
de
Musik
fängk
mem
Schneewalzer
an
En
ener
Kutsch
mit
zwei
Pääd
En
ener
Kutsch
mit
zwei
Pääd
Sitz
d'r
Künning
drin
un
säät
Sitz
d'r
Künning
drin
un
säät
"Radetzki
wor
ne
jute
Mann...
drissejal!"
"Radetzki
wor
ne
jute
Mann...
drissejal!"
Jrön
jrön
jrön
steiht
d'r
Schötzejunge
schön
Jrön
jrön
jrön
steiht
d'r
Schötzejunge
schön
Jrön
jrön
jrön
steiht
d'r
Schötzejunge
schön
(zack
zack)
Jrön
jrön
jrön
steiht
d'r
Schötzejunge
schön
(zack
zack)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Reiner Hömig, Wolfgang Petry
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.