Bläck Fööss - Ävver bitte, bitte met Jeföhl - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bläck Fööss - Ävver bitte, bitte met Jeföhl




Ävver bitte, bitte met Jeföhl
`, 3 тэга `
Am 11. 11. jeiht et widder loss:
11.11. всё начнётся по новой:
Schirve, Splitter, Schläjereie,
Драки, осколки, потасовки,
Stinkbesoffene Pänz,
Пьяные в стельку юнцы,
Uns Altstadt es en Müllkipp
Наш старый город - как свалка.
Do kritt mer doch de Krämp.
Меня прямо наизнанку выворачивает!
Vor der Bühne schwatze Sheriffs, Kameras un VIP's,
Перед сценой важные шишки, камеры и випы,
Die Lück, für die mer singe wolle, krijje janix met.
А те, для кого мы поём, вообще ничего не видят.
Nä, dat wolle mer nit
Нет, нам это не нужно.
Dat bruche mer nit, dat simmer och nit
Это нам не надо, мы не такие.
Nä, Nä, do maache mir nit mih met,
Нет, нет, нет, с нас хватит,
Dat hät met Fastelovend nix zo dun
Это не имеет к карнавалу никакого отношения.
Mir singe jän,
Мы будем петь,
Mir laache jän,
Мы будем смеяться,
Mir esse, drinke, danze jän;
Мы будем есть, пить, танцевать,
Mir bütze jän un mir fummele jän
Мы будем целоваться и миловаться,
ävver bitte, bitte met Jeföhl!
Но только, милая, только с чувством!
Musik vum Computer ohne Hätz un Siel,
Музыка из компьютера, без души и сердца,
Mer darf och nit mih setze, mer steiht nur op de Stöhl.
И сидеть нельзя - стой, как на иголках.
Preise wie em Edelpuff, do kütt Frau Schmitz nit met,
Цены, как в элитном борделе - фрау Шмидт сюда не сунется.
Un wenn et dann nix zo laache jitt,
А если и смеяться не над чем,
Jo blöder jeiht et nit.
Ну, хуже уже не будет.
Unsere schöne Fastelovend kann un darf nit ungerjonn
Наш прекрасный карнавал нельзя загубить,
Loss m'r en häje, loss m'r en pfläje
Давай его поддержим, давай о нём позаботимся.
Jeder von uns kann jet dun
Каждый из нас может что-то сделать.
Jo, do maache mer met
Да, мы будем участвовать,
Et weed höchste Zick
Самое время,
Dat bruche mer hück
Это то, что нам сейчас нужно.
Jo, jo, jo do simmer jähn met dobei,
Да, да, да, мы в деле,
Dann mäht d'r Fastelovend widder Freud.
И карнавал снова будет в радость.
Mir singe jän,
Мы будем петь,
Mir laache jän,
Мы будем смеяться,
Mir esse, drinke, danze jän;
Мы будем есть, пить, танцевать,
Mir bütze jän un mir fummele jän
Мы будем целоваться и миловаться,
ävver bitte, bitte met Jeföhl!
Но только, милая, только с чувством!
Met Jeföhl un met Hätz un Siel
С чувством, душой и сердцем.





Writer(s): Bläck Fööss


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.