Blümchen - Blaue Augen (Rote Rosen mix) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Blümchen - Blaue Augen (Rote Rosen mix)




Blaue Augen (Rote Rosen mix)
Blue Eyes (Red Roses Mix)
Blümchen auf MTV
Blümchen on MTV
Lässt mich völlig kalt
Leaves me completely cold
Super coole DJs
Super cool DJs
Häng'n mir aus'm Hals
Hang out of my neck
Da bleib ich kühl
There I stay cool
Kein Gefühl
No feeling
Dolce Gabbana, Decay White
Dolce Gabbana, Decay White
Machen mich nicht mehr high
No longer make me high
Schöne Jungs im Scheinwerferlicht
Nice boys in the spotlight
Gefall'n mir leider nicht
Unfortunately, I don't like them
Da bleib ich kühl
There I stay cool
Kein Gefühl
No feeling
Doch deine blauen Augen machen mich so sentimental, so blaue Augen
But your blue eyes make me so sentimental, such blue eyes
Wenn du mich so anschaust, wird mir alles andre egal, total egal
When you look at me like that, everything else becomes unimportant, totally unimportant
Deine blauen Augen sind phänomenal, kaum zu glauben
Your blue eyes are phenomenal, hard to believe
Was ich dann so fühle, ist nicht mehr normal, nicht mehr normal
What I feel then is no longer normal, no longer normal
Bei Formel 1 da schlaf ich ein
I fall asleep at Formula 1
Ich will auch nicht beim Boxen sein
I don't want to be at boxing either
Bei Kokain und Alkohol
With cocaine and alcohol
Ist das Maß an Dummheit voll
The level of stupidity is full
Da bleib ich kühl
There I stay cool
Kein Gefühl
No feeling
Das Theater um die Kohle
The theater around the cabbage
Macht mich taub und stumm
Makes me deaf and dumb
Für ein bisschen Luxus
For a little luxury
Leg ich mich nicht krumm
I don't want to bend over
Nur der Scheich
Only the sheikh
Ist wirklich reich
Is really rich
Doch deine blauen Augen machen mich so sentimental, so blaue Augen
But your blue eyes make me so sentimental, such blue eyes
Wenn du mich so anschaust, wird mir alles andre egal, total egal
When you look at me like that, everything else becomes unimportant, totally unimportant
Deine blauen Augen sind phänomenal, kaum zu glauben
Your blue eyes are phenomenal, hard to believe
Was ich dann so fühle, ist nicht mehr normal, nicht mehr normal
What I feel then is no longer normal, no longer normal
Das ist gefährlich, lebensgefährlich
That is dangerous, life-threatening
Hey
Hey
Das ist gefährlich, lebensgefährlich
That is dangerous, life-threatening
Zu viel Gefühl
Too much feeling
Doch deine blauen Augen machen mich so sentimental, so blaue Augen
But your blue eyes make me so sentimental, such blue eyes
Wenn du mich so anschaust, wird mir alles andre egal, total egal
When you look at me like that, everything else becomes unimportant, totally unimportant
Deine blauen Augen sind phänomenal, kaum zu glauben
Your blue eyes are phenomenal, hard to believe
Was ich dann so fühle, ist nicht mehr normal
What I feel then is no longer normal
Deine blauen Augen machen mich so sentimental, so blaue Augen
Your blue eyes make me so sentimental, such blue eyes
Wenn du mich so anschaust, wird mir alles andre egal, total egal
When you look at me like that, everything else becomes unimportant, totally unimportant
Deine blauen Augen sind phänomenal, kaum zu glauben
Your blue eyes are phenomenal, hard to believe
Was ich dann so fühle, ist nicht mehr normal, nicht mehr normal
What I feel then is no longer normal, no longer normal






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.