Blümchen - Blaue Augen - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Blümchen - Blaue Augen




Blaue Augen
Голубые глаза
Deine blauen Augen machen mich so sentimental (so blaue Augen)
Твои голубые глаза делают меня такой сентиментальной (такие голубые глаза)
Wenn Du mich so anschaust, wird mir alles and′re egal
Когда ты смотришь на меня так, все остальное становится неважным
Blümchen auf MTV
Цветы на MTV
Läßt mich völlig kalt
Оставляют меня совершенно равнодушной
Supercoole DJ's
Суперкрутые диджеи
Häng′n mir aus'm Hals
Мне уже надоели
Da bleib ich kühl
Я остаюсь холодной
Kein Gefühl, kein Gefühl
Никаких чувств, никаких чувств
Dolce Gabbana, Calvin Klein
Dolce Gabbana, Calvin Klein
Fall' ich nicht drauf rein
Меня не впечатляют
Schöne Jungs im Scheinwerferlicht
Красивые парни в свете софитов
Gefall′n mir leider nicht
Мне, к сожалению, не нравятся
Da bleib′ ich kühl
Я остаюсь холодной
Kein Gefühl
Никаких чувств
Doch deine blauen Augen machen mich so sentimental, so blaue Augen
Но твои голубые глаза делают меня такой сентиментальной, такие голубые глаза
Wenn Du mich so anschaust wird mir alles and're egal, Total egal
Когда ты смотришь на меня так, все остальное становится неважным, совершенно неважным
Deine blauen Augen sind phänomenal, kaum zu glauben
Твои голубые глаза феноменальны, трудно поверить
Was ich dann so fühle ist nich′ mehr normal
То, что я тогда чувствую, уже ненормально
Das ist gefährlich, lebensgefährlich - Zuviel Gefühl
Это опасно, смертельно опасно - Слишком много чувств
Hey
Эй
Bei Formel eins da schlaf' ich ein
На Формуле-1 я засыпаю
Ich will auch nicht beim Boxen sein
Я тоже не хочу смотреть бокс
Bei Kokain und Alkohol
С кокаином и алкоголем
Ist das Maß an Dummheit voll
Мера глупости полна
Da bleib ich kühl
Я остаюсь холодной
Kein Gefühl
Никаких чувств
Doch deine blauen Augen machen mich so sentimental, so blaue Augen
Но твои голубые глаза делают меня такой сентиментальной, такие голубые глаза
Wenn Du mich so anschaust wird mir alles and′re egal, Total egal
Когда ты смотришь на меня так, все остальное становится неважным, совершенно неважным
Deine blauen Augen sind phänomenal, kaum zu glauben
Твои голубые глаза феноменальны, трудно поверить
Was ich dann so fühle ist nich' mehr normal, nich′ mehr normal
То, что я тогда чувствую, уже ненормально, уже ненормально
(Blaue Augen)
(Голубые глаза)
(So blaue Augen)
(Такие голубые глаза)
Das ist gefährlich, lebensgefährlich - Zuviel Gefühl
Это опасно, смертельно опасно - Слишком много чувств
So blaue Augen
Такие голубые глаза
Blaue Augen, blaue Augen
Голубые глаза, голубые глаза
Deine blauen Augen machen mich so sentimental, so blaue Augen
Твои голубые глаза делают меня такой сентиментальной, такие голубые глаза
Wenn Du mich so anschaust wird mir alles and're egal, Total egal
Когда ты смотришь на меня так, все остальное становится неважным, совершенно неважным
Deine blauen Augen sind phänomenal, kaum zu glauben
Твои голубые глаза феноменальны, трудно поверить
Was ich dann so fühle ist nich' mehr normal
То, что я тогда чувствую, уже ненормально
Was ich dann so fühle ist nich′ mehr normal
То, что я тогда чувствую, уже ненормально





Writer(s): Annette Humpe


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.