Blümchen - Engel der Nacht - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Blümchen - Engel der Nacht




Mein Engel bitte flieg′ doch zu ihm hin,
Мой ангел, пожалуйста, лети к нему,
Und sag' ihm, dass ich so alleine bin
И скажи ему, что я так одинок
Engel der Nacht (Engel der Nacht)
Ангел ночи (Ангел ночи)
(Engel der Nacht flieg′ hin zu ihm)
(Ангел ночи летит к нему)
Mach', dass die dunklen Wolken weiter ziehn',
Сделай так, чтобы темные облака продолжали тянуться',
Und dann lass unsere Liebe neu erblühn′
И тогда пусть наша любовь расцветет заново'
Engel der Nacht
Ангел ночи
(Engel der Nacht, Engel der Nacht, Engel der Nacht)
(Ангел ночи, Ангел ночи, Ангел ночи)
Lass′ ein Wunder geschehn'
Пусть' случится чудо'
Engel der Nacht
Ангел ночи
Engel der Nacht
Ангел ночи
Engel der Nacht
Ангел ночи
Mein Engel bitte flieg′ doch zu ihm hin,
Мой ангел, пожалуйста, лети к нему,
Und sag' ihm, dass ich so alleine bin
И скажи ему, что я так одинок
Engel der Nacht (Engel der Nacht)
Ангел ночи (Ангел ночи)
(Engel der Nacht flieg′ hin zu ihm)
(Ангел ночи летит к нему)
Mach', dass die dunklen Wolken weiter ziehn′,
Сделай так, чтобы темные облака продолжали тянуться',
Und dann lass unsere Liebe neu erblühn'
И тогда пусть наша любовь расцветет заново'
Engel der Nacht
Ангел ночи
(Engel der Nacht, Engel der Nacht, Engel der Nacht)
(Ангел ночи, Ангел ночи, Ангел ночи)
Lass' ein Wunder geschehn′
Пусть' случится чудо'
(Engel der Nacht)
(Ангел ночи)
(Engel der Nacht, Engel der Nacht, Engel der Nacht)
(Ангел ночи, Ангел ночи, Ангел ночи)
Lass′ ein Wunder geschehn'
Пусть' случится чудо'
(So alleine) x4
(Так одиноко) x4
So alleine
Так одиноко
Engel der Nacht
Ангел ночи
Engel der Nacht
Ангел ночи
Engel der Nacht
Ангел ночи
Engel der Nacht
Ангел ночи
Lass′ ein Wunder geschehn'
Пусть' случится чудо'
Lass′ ein Wunder geschehn'
Пусть' случится чудо'
Lass′ ein Wunder geschehn'
Пусть' случится чудо'
Lass' ein Wunder geschehn′
Пусть' случится чудо'
Lass′ ein Wunder geschehn'
Пусть' случится чудо'
Lass′ ein Wunder geschehn' x7
Пусть' произойдет чудо' x7
Mein Engel bitte flieg′ doch zu ihm hin,
Мой ангел, пожалуйста, лети к нему,
Und sag' ihm, dass ich so alleine bin
И скажи ему, что я так одинок
Engel der Nacht (Engel der Nacht)
Ангел ночи (Ангел ночи)
(Engel der Nacht flieg′ hin zu ihm)
(Ангел ночи летит к нему)
Mach', dass die dunklen Wolken weiter ziehn',
Сделай так, чтобы темные облака продолжали тянуться',
Und dann lass unsere Liebe neu erblühn′
И тогда пусть наша любовь расцветет заново'
Engel der Nacht
Ангел ночи
(Engel der Nacht, Engel der Nacht, Engel der Nacht)
(Ангел ночи, Ангел ночи, Ангел ночи)
Lass′ ein Wunder geschehn'
Пусть' случится чудо'
(Engel der Nacht)
(Ангел ночи)
(Engel der Nacht, Engel der Nacht, Engel der Nacht)
(Ангел ночи, Ангел ночи, Ангел ночи)
Mein Engel bitte flieg′ doch zu ihm hin,
Мой ангел, пожалуйста, лети к нему,
Und sag' ihm, dass ich so alleine bin
И скажи ему, что я так одинок
Engel der Nacht (Engel der Nacht)
Ангел ночи (Ангел ночи)
(Engel der Nacht flieg′ hin zu ihm)
(Ангел ночи летит к нему)
Mach', dass die dunklen Wolken weiter ziehn′,
Сделай так, чтобы темные облака продолжали тянуться',
Und dann lass unsere Liebe neu erblühn'
И тогда пусть наша любовь расцветет заново'
Engel der Nacht
Ангел ночи
(Engel der Nacht, Engel der Nacht, Engel der Nacht)
(Ангел ночи, Ангел ночи, Ангел ночи)
Lass' ein Wunder geschehn′
Пусть' случится чудо'





Writer(s): Arn Schluermann, Stanimir Silence Djukanovic


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.