Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Still Breathing
Noch am Atmen
I
told
my
Mama
that
I
love
her,
she
already
know
it
Ich
sagte
meiner
Mama,
dass
ich
sie
liebe,
sie
weiß
es
schon
And
her
son's
going
places
hope
I
don't
blow
it
Und
ihr
Sohn
wird
es
weit
bringen,
hoffe,
ich
vermassle
es
nicht
All
this
rage
inside
of
me
but
I
wont
show
it
All
diese
Wut
in
mir,
aber
ich
werde
sie
nicht
zeigen
I'd
rather
burn
it
up
'cause
that's
how
I
know
I'm
growing
Ich
verbrenne
sie
lieber,
denn
so
weiß
ich,
dass
ich
wachse
Everything
that
I
do
to
the
fam'
I
owe
it
Alles,
was
ich
tue,
schulde
ich
meiner
Familie
Still
sneaking
out
the
house,
yeah
I'm
tip
toeing
Schleiche
mich
immer
noch
aus
dem
Haus,
ja,
ich
gehe
auf
Zehenspitzen
They
ain't
teach
me
all
the
bad
shit
that
I'm
doing
Sie
haben
mir
nicht
all
das
schlechte
Zeug
beigebracht,
das
ich
tue
And
my
scars
say
a
lot
but
they're
always
sewing
Und
meine
Narben
sagen
viel
aus,
aber
sie
heilen
immer
wieder
Now
I'm
getting
fucked
up
but
I'm
still
going
Jetzt
bin
ich
total
fertig,
aber
ich
mache
weiter
I
ain't
really
do
my
best
but
I'm
still
doing
Ich
habe
nicht
wirklich
mein
Bestes
gegeben,
aber
ich
mache
trotzdem
weiter
You
take
a
fall
but
what
matters
is
how
you
view
it
Du
fällst
hin,
aber
was
zählt,
ist,
wie
du
es
siehst
I
dream
big
and
I'm
always
gonna
go
pursue
it
Ich
träume
groß
und
ich
werde
es
immer
verfolgen
Yeah
I
took
a
big
L
now
I
ain't
losing
Ja,
ich
habe
eine
große
Niederlage
erlitten,
jetzt
verliere
ich
nicht
mehr
So
I
look
up
to
my
idol
and
she
said
"screw
it"
Also
schaue
ich
zu
meinem
Idol
auf
und
sie
sagte
"Scheiß
drauf"
"Cause
I'm
always
there
for
you
I
know
that
you
gon'
prove
it"
"Weil
ich
immer
für
dich
da
bin,
ich
weiß,
dass
du
es
beweisen
wirst"
"Cause
I'm
always
there
for
you"
and
she
done
really
proved
it
"Weil
ich
immer
für
dich
da
bin"
und
sie
hat
es
wirklich
bewiesen
I
roll
my
sleeve
in
while
I'm
just
seated
Ich
kremple
meine
Ärmel
hoch,
während
ich
sitze
I
put
my
belt
on
and
I'm
just
speeding
Ich
lege
meinen
Gürtel
an
und
rase
los
But
I'm
still
breathing,
yeah
I'm
still
breathing
Aber
ich
atme
noch,
ja,
ich
atme
noch
I
can't
believe
it
but
now
I
see
it
Ich
kann
es
nicht
glauben,
aber
jetzt
sehe
ich
es
I
picked
my
phone
up,
I
called
my
Lola
Ich
nahm
mein
Telefon
ab,
ich
rief
meine
Lola
an
I
told
her
baby
there
ain't
no
show
here
Ich
sagte
ihr,
Baby,
hier
gibt
es
keine
Show
Let's
just
leave
it,
let's
just
leave
it
Lass
es
einfach,
lass
es
einfach
I
can't
believe
it
but
now
I
see
it
Ich
kann
es
nicht
glauben,
aber
jetzt
sehe
ich
es
A
lotta'
love
for
the
people
that
i
grew
with
Viel
Liebe
für
die
Leute,
mit
denen
ich
aufgewachsen
bin
And
my
people
from
the
'bay
a
lotta'
for
you
too
Und
meine
Leute
aus
der
Bay,
auch
viel
Liebe
für
euch
I
won't
ever
leave
their
side
and
they
know
that
it's
the
truth
Ich
werde
sie
nie
verlassen
und
sie
wissen,
dass
es
die
Wahrheit
ist
If
I'm
going
to
the
top
then
I'm
taking
y'all
too
Wenn
ich
nach
oben
gehe,
dann
nehme
ich
euch
alle
mit
I
miss
the
days
we
were
living
with
no
stress
Ich
vermisse
die
Tage,
als
wir
ohne
Stress
lebten
If
my
bae
was
asleep
then
my
boys
know
the
rest
Wenn
meine
Süße
schlief,
dann
wussten
meine
Jungs
den
Rest
Late
night
drives
with
no
money
in
my
pocket
Nächtliche
Fahrten
ohne
Geld
in
meiner
Tasche
Except
for
cigarettes
and
lighters
we
were
living
out
our
best
Außer
für
Zigaretten
und
Feuerzeuge,
wir
lebten
unser
bestes
Leben
Those
days
are
gone
but
the
memories
gon'
last
Diese
Tage
sind
vorbei,
aber
die
Erinnerungen
werden
bleiben
Though
I
think
about
it
often
I
won't
go
into
my
past
Obwohl
ich
oft
daran
denke,
werde
ich
nicht
in
meine
Vergangenheit
zurückkehren
Rather
do
that
shit
again
'cause
this
time
we're
getting
gas
Lieber
mache
ich
das
nochmal,
denn
dieses
Mal
besorgen
wir
Benzin
And
I
leave
it
up
to
God
to
put
an
angel
on
my
back
Und
ich
überlasse
es
Gott,
mir
einen
Engel
auf
den
Rücken
zu
setzen
I
roll
my
sleeve
in
while
I'm
just
seated
Ich
kremple
meine
Ärmel
hoch,
während
ich
sitze
I
put
my
belt
on
and
I'm
just
speeding
Ich
lege
meinen
Gürtel
an
und
rase
los
But
I'm
still
breathing,
yeah
I'm
still
breathing
Aber
ich
atme
noch,
ja,
ich
atme
noch
I
can't
believe
it
but
now
I
see
it
Ich
kann
es
nicht
glauben,
aber
jetzt
sehe
ich
es
I
picked
my
phone
up,
I
called
my
Lola
Ich
nahm
mein
Telefon
ab,
ich
rief
meine
Lola
an
I
told
her
baby
there
ain't
no
show
here
Ich
sagte
ihr,
Baby,
hier
gibt
es
keine
Show
Let's
just
leave
it,
let's
just
leave
it
Lass
es
einfach,
lass
es
einfach
I
can't
believe
it
but
now
I
see
it
Ich
kann
es
nicht
glauben,
aber
jetzt
sehe
ich
es
I
roll
my
sleeve
in
while
I'm
just
seated
Ich
kremple
meine
Ärmel
hoch,
während
ich
sitze
I
put
my
belt
on
and
I'm
just
speeding
Ich
lege
meinen
Gürtel
an
und
rase
los
But
I'm
still
breathing,
yeah
I'm
still
breathing
Aber
ich
atme
noch,
ja,
ich
atme
noch
I
can't
believe
it
but
now
I
see
it
Ich
kann
es
nicht
glauben,
aber
jetzt
sehe
ich
es
I
picked
my
phone
up,
I
called
my
Lola
Ich
nahm
mein
Telefon
ab,
ich
rief
meine
Lola
an
I
told
her
baby
there
ain't
no
show
here
Ich
sagte
ihr,
Baby,
hier
gibt
es
keine
Show
Let's
just
leave
it,
let's
just
leave
it
Lass
es
einfach,
lass
es
einfach
I
can't
believe
it
but
now
I
see
it
Ich
kann
es
nicht
glauben,
aber
jetzt
sehe
ich
es
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Karl Rodrigues
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.