Bmd - Still Breathing - traduction des paroles en allemand

Still Breathing - Bmdtraduction en allemand




Still Breathing
Noch am Atmen
I told my Mama that I love her, she already know it
Ich sagte meiner Mama, dass ich sie liebe, sie weiß es schon
And her son's going places hope I don't blow it
Und ihr Sohn wird es weit bringen, hoffe, ich vermassle es nicht
All this rage inside of me but I wont show it
All diese Wut in mir, aber ich werde sie nicht zeigen
I'd rather burn it up 'cause that's how I know I'm growing
Ich verbrenne sie lieber, denn so weiß ich, dass ich wachse
Everything that I do to the fam' I owe it
Alles, was ich tue, schulde ich meiner Familie
Still sneaking out the house, yeah I'm tip toeing
Schleiche mich immer noch aus dem Haus, ja, ich gehe auf Zehenspitzen
They ain't teach me all the bad shit that I'm doing
Sie haben mir nicht all das schlechte Zeug beigebracht, das ich tue
And my scars say a lot but they're always sewing
Und meine Narben sagen viel aus, aber sie heilen immer wieder
Now I'm getting fucked up but I'm still going
Jetzt bin ich total fertig, aber ich mache weiter
I ain't really do my best but I'm still doing
Ich habe nicht wirklich mein Bestes gegeben, aber ich mache trotzdem weiter
You take a fall but what matters is how you view it
Du fällst hin, aber was zählt, ist, wie du es siehst
I dream big and I'm always gonna go pursue it
Ich träume groß und ich werde es immer verfolgen
Yeah I took a big L now I ain't losing
Ja, ich habe eine große Niederlage erlitten, jetzt verliere ich nicht mehr
So I look up to my idol and she said "screw it"
Also schaue ich zu meinem Idol auf und sie sagte "Scheiß drauf"
"Cause I'm always there for you I know that you gon' prove it"
"Weil ich immer für dich da bin, ich weiß, dass du es beweisen wirst"
"Cause I'm always there for you" and she done really proved it
"Weil ich immer für dich da bin" und sie hat es wirklich bewiesen
I roll my sleeve in while I'm just seated
Ich kremple meine Ärmel hoch, während ich sitze
I put my belt on and I'm just speeding
Ich lege meinen Gürtel an und rase los
But I'm still breathing, yeah I'm still breathing
Aber ich atme noch, ja, ich atme noch
I can't believe it but now I see it
Ich kann es nicht glauben, aber jetzt sehe ich es
I picked my phone up, I called my Lola
Ich nahm mein Telefon ab, ich rief meine Lola an
I told her baby there ain't no show here
Ich sagte ihr, Baby, hier gibt es keine Show
Let's just leave it, let's just leave it
Lass es einfach, lass es einfach
I can't believe it but now I see it
Ich kann es nicht glauben, aber jetzt sehe ich es
A lotta' love for the people that i grew with
Viel Liebe für die Leute, mit denen ich aufgewachsen bin
And my people from the 'bay a lotta' for you too
Und meine Leute aus der Bay, auch viel Liebe für euch
I won't ever leave their side and they know that it's the truth
Ich werde sie nie verlassen und sie wissen, dass es die Wahrheit ist
If I'm going to the top then I'm taking y'all too
Wenn ich nach oben gehe, dann nehme ich euch alle mit
I miss the days we were living with no stress
Ich vermisse die Tage, als wir ohne Stress lebten
If my bae was asleep then my boys know the rest
Wenn meine Süße schlief, dann wussten meine Jungs den Rest
Late night drives with no money in my pocket
Nächtliche Fahrten ohne Geld in meiner Tasche
Except for cigarettes and lighters we were living out our best
Außer für Zigaretten und Feuerzeuge, wir lebten unser bestes Leben
Those days are gone but the memories gon' last
Diese Tage sind vorbei, aber die Erinnerungen werden bleiben
Though I think about it often I won't go into my past
Obwohl ich oft daran denke, werde ich nicht in meine Vergangenheit zurückkehren
Rather do that shit again 'cause this time we're getting gas
Lieber mache ich das nochmal, denn dieses Mal besorgen wir Benzin
And I leave it up to God to put an angel on my back
Und ich überlasse es Gott, mir einen Engel auf den Rücken zu setzen
I roll my sleeve in while I'm just seated
Ich kremple meine Ärmel hoch, während ich sitze
I put my belt on and I'm just speeding
Ich lege meinen Gürtel an und rase los
But I'm still breathing, yeah I'm still breathing
Aber ich atme noch, ja, ich atme noch
I can't believe it but now I see it
Ich kann es nicht glauben, aber jetzt sehe ich es
I picked my phone up, I called my Lola
Ich nahm mein Telefon ab, ich rief meine Lola an
I told her baby there ain't no show here
Ich sagte ihr, Baby, hier gibt es keine Show
Let's just leave it, let's just leave it
Lass es einfach, lass es einfach
I can't believe it but now I see it
Ich kann es nicht glauben, aber jetzt sehe ich es
I roll my sleeve in while I'm just seated
Ich kremple meine Ärmel hoch, während ich sitze
I put my belt on and I'm just speeding
Ich lege meinen Gürtel an und rase los
But I'm still breathing, yeah I'm still breathing
Aber ich atme noch, ja, ich atme noch
I can't believe it but now I see it
Ich kann es nicht glauben, aber jetzt sehe ich es
I picked my phone up, I called my Lola
Ich nahm mein Telefon ab, ich rief meine Lola an
I told her baby there ain't no show here
Ich sagte ihr, Baby, hier gibt es keine Show
Let's just leave it, let's just leave it
Lass es einfach, lass es einfach
I can't believe it but now I see it
Ich kann es nicht glauben, aber jetzt sehe ich es





Writer(s): Karl Rodrigues


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.