Paroles et traduction Bmike - Anxiety
Michael
(Uh,
yeah?)
Майкл
(А,
да?)
Right
this
way
please,
Michael
Проходите
сюда,
пожалуйста,
Майкл
What
can
I
do
for
you
today?
Что
я
могу
для
вас
сделать
сегодня?
Yeah,
I
just
need
something
to
take
this
edge
off
and
I′ll
be
on
my
way
Да,
мне
просто
нужно
что-то,
чтобы
снять
напряжение,
и
я
пойду
Well,
I
can't
just
give
them
to
you
(What
the
fuck?
why
not?)
Ну,
я
не
могу
просто
так
вам
их
дать
(Какого
чёрта?
почему
нет?)
Why
don′t
you
take
a
seat
and
we'll
hava
a
little
chat?
Почему
бы
вам
не
присесть,
и
мы
немного
поговорим?
Every
single
day
it
breaks
me
to
pieces
Каждый
божий
день
это
разбивает
меня
на
куски
I've
tasted
defeat
at
the
feet
of
my
demons
Я
вкусил
поражение
у
ног
моих
демонов
I′m
such
a
fucking
waste
of
achievement
Я
такой
чертов
неудачник
I
should
put
this
trigger
to
my
brain
and
just
squeeze
it
Я
должен
приставить
этот
курок
к
своему
мозгу
и
просто
нажать
′Cause
Lord,
I
know
I
ain't
been
no
saint
Потому
что,
Господи,
я
знаю,
что
я
не
был
святым
But
tell
me
what
I
did
to
deserve
this
pain
Но
скажи
мне,
что
я
сделал,
чтобы
заслужить
эту
боль
Tell
me
what
I
did
to
deserve
this
hurt
Скажи
мне,
что
я
сделал,
чтобы
заслужить
эту
боль
When
all
I
ever
did
was
put
everybody
first
Когда
всё,
что
я
когда-либо
делал,
это
ставил
всех
на
первое
место
(And
how
does
that
make
you
feel?)
(И
какие
у
тебя
от
этого
чувства?)
These
days
I
just
don′t
feel
shit
В
эти
дни
я
просто
ничего
не
чувствую
I
don't
feel
a
thing
at
all,
I
don′t
feel
like
I
exist
Я
вообще
ничего
не
чувствую,
я
не
чувствую,
что
существую
That's
why
I
need
my
fix,
so
I
can
just
feel
something
Вот
почему
мне
нужна
моя
доза,
чтобы
я
мог
хоть
что-то
почувствовать
How
do
you
describe
the
word
empty?
Как
ты
опишешь
слово
"пустота"?
Try
to
describe
the
word
nothing
Попробуй
описать
слово
"ничто"
Wait,
fuck
that
Подожди,
к
черту
это
Use
my
name
as
a
definition
Используй
мое
имя
как
определение
Write
it
on
my
forehead,
defective
out
of
commission
Напиши
это
у
меня
на
лбу,
бракованный,
неисправный
I′m
sick
of
it,
losing
myself,
I'm
sick
of
it
Меня
это
тошнит,
я
теряю
себя,
меня
это
тошнит
Take
my
fingerprints,
you'll
see
how
little
the
percentages
is
Сними
мои
отпечатки
пальцев,
ты
увидишь,
насколько
мал
процент
I′ve
given
it
my
all
Я
отдал
этому
все
свои
силы
I′ve
given
it
my
all
and
so
much
more
Я
отдал
этому
все
свои
силы
и
даже
больше
But
everybody
still
walking
out
that
door
Но
все
всё
равно
уходят
I've
given
it
my
all
Я
отдал
этому
все
свои
силы
It′s
getting
to
the
point
where
it's
sad
as
fuck
Это
доходит
до
того,
что
это
чертовски
грустно
I′ve
given
it
my
all,
but
it's
not
enough,
it′s
not
enough
Я
отдал
этому
все
свои
силы,
но
этого
недостаточно,
этого
недостаточно
The
sleeping
pills
don't
work,
the
healing
pills
don't
work
Снотворное
не
работает,
таблетки
от
боли
не
работают
I
still
feel
pain
with
pain
pills,
now
those
same
pills
don′t
work
Я
всё
еще
чувствую
боль
с
обезболивающими,
теперь
эти
же
таблетки
не
работают
If
I
don′t
get
a
couple
perks,
I'm
about
to
go
berzerk
Если
я
не
получу
пару
бонусов,
я
собираюсь
озвереть
I
swear
to
god
nobody
can
fix
this
shit,
not
even
the
church
Клянусь
богом,
никто
не
может
исправить
это
дерьмо,
даже
церковь
Now
tell
me
what
good
would
a
pastor
do?
Теперь
скажи
мне,
что
хорошего
сделает
пастор?
Except
be
mad
at
you,
and
tell
you
that
you
sinned
a
bunch
of
times
Кроме
как
злиться
на
тебя
и
говорить,
что
ты
много
раз
согрешил
But
I′ve
forgiven
you
Но
я
простил
тебя
You
know
they
won't
admit
it,
and
god
himself
is
forbid
it
Ты
знаешь,
они
не
признают
это,
и
сам
бог
запрещает
это
But
it′s
probably
still
just
half
of
all
the
shit
the
priest
committed
Но
это,
вероятно,
всё
еще
только
половина
всего
того
дерьма,
которое
совершил
священник
(And
how
does
that
make...)
(И
какие
у
тебя
от
этого...)
Ask
me
one
more
time
how
the
fuck
I
feel
Спроси
меня
еще
раз,
какого
хрена
я
чувствую
I'ma
fucking
lose
my
mind
Я,
блять,
схожу
с
ума
Step
aside
I
need
the
pills
Отойди,
мне
нужны
таблетки
Step
aside
I
need
the
Xannies
Отойди,
мне
нужны
ксанакс
Step
aside
I
need
the
Vicodin,
and
I′ll
be
on
my
way
Отойди,
мне
нужен
викодин,
и
я
пойду
So
I
can
just
get
back
to
my
life
again
Чтобы
я
мог
вернуться
к
своей
жизни
You
do
not
give
a
shit
Тебе
насрать
Stop
pretending,
stop
lying
Хватит
притворяться,
хватит
лгать
'Cause
to
you
I'm
just
a
check,
bitch,
just
a
dollar
sign
Потому
что
для
тебя
я
просто
чек,
сука,
просто
знак
доллара
Another
vaycay
with
the
kids,
hubby
couldn′t
be
prouder
Еще
один
отпуск
с
детьми,
муж
не
может
быть
более
гордым
And
all
you
had
to
do
was
ask
me
how
I
feel
for
an
hour
И
всё,
что
тебе
нужно
было
сделать,
это
спросить
меня,
как
я
себя
чувствую,
в
течение
часа
See,
that′s
the
problem
with
pretentious
technicalities
Видишь,
в
этом
проблема
с
претенциозными
техническими
деталями
You
preach
insanity,
and
then
expect
my
weekly
salary?
Ты
проповедуешь
безумие,
а
потом
ждешь
моей
еженедельной
зарплаты?
So
tell
me
who's
the
crazy
person
now,
bitch
Так
скажи
мне,
кто
теперь
сумасшедший,
сука
And
yet
you
think
you
qualified
to
treat
me?
Shit
И
ты
всё
еще
считаешь
себя
квалифицированной,
чтобы
лечить
меня?
Дерьмо
I′ve
given
it
my
all
Я
отдал
этому
все
свои
силы
I've
given
it
my
all
and
so
much
more
Я
отдал
этому
все
свои
силы
и
даже
больше
But
everybody
still
walking
out
that
door
Но
все
всё
равно
уходят
I′ve
given
it
my
all
Я
отдал
этому
все
свои
силы
It's
getting
to
the
point
where
it′s
sad
as
fuck
Это
доходит
до
того,
что
это
чертовски
грустно
I've
given
it
my
all,
but
it's
not
enough,
it′s
not
enough
Я
отдал
этому
все
свои
силы,
но
этого
недостаточно,
этого
недостаточно
Man,
I
came
up
a
long
way
Мужик,
я
прошел
долгий
путь
Just
a
young
Jozi
nigga
Всего
лишь
молодой
ниггер
из
Йози
Bullet
at
my
temple
Пуля
у
моего
виска
Afraid
I
might
pull
this
trigger
Боюсь,
что
могу
нажать
на
этот
курок
It′s
fucking
anxiety
Это,
блять,
тревога
Fucking
anxiety
Чертова
тревога
My
demons
are
callin'
and
sayin′
they
want
whatever's
inside
of
me
Мои
демоны
зовут
и
говорят,
что
хотят
всё,
что
есть
во
мне
I′ma
give
it
to
'em
(Hell,
yeah)
Я
отдам
им
это
(Черт,
да)
I′ma
give
'em
all
of
it
Я
отдам
им
всё
это
Used
to
be
a
smooth
operetor
Раньше
был
гладким
оператором
Now
it's
the
opposite
Теперь
всё
наоборот
Oh,
big
time,
anxiety,
yeah
О,
по-крупному,
тревога,
да
I
feel
it
swimmin′
through
my
veins
Я
чувствую,
как
она
плавает
по
моим
венам
I′m
afraid
I
might
get
the
blade
Боюсь,
что
могу
достать
лезвие
Make
a
slit
and
let
the
blood
spill
out
Сделать
надрез
и
дать
крови
вытечь
Oh,
big
time,
anxiety
О,
по-крупному,
тревога
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Billy Steinberg, Neil Geraldo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.