Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pack Up Yo Bags
Pack deine Sachen
Fck
you
mean
you
aint
catching
no
Uber?
Was
meinst
du
damit,
du
nimmst
kein
Uber?
HEEEEEL
NA
I
ain't
taking
yo
a
home
VERDAMMT
NEIN,
ich
bring
dich
nicht
nach
Hause
AY
where
you
taking
those
key?
Hey,
wo
nimmst
du
die
Schlüssel
hin?
DON'T
TOUCH
MY
KEYS
NOW
FASS
MEINE
SCHLÜSSEL
NICHT
AN
Leave
them
keys
on
the
counter
baby
thats
my
shit
Lass
die
Schlüssel
auf
der
Theke,
Baby,
das
ist
mein
Zeug
Baby
thats
my
shit
Baby,
das
ist
mein
Zeug
Better
call
yo
ass
an
Uber
baby
thats
my
whip
Ruf
dir
lieber
ein
Uber,
Baby,
das
ist
mein
Wagen
Baby
that's
my
whip
and
don't
forget
it
Baby,
das
ist
mein
Wagen,
und
vergiss
das
nicht
I'm
lucky
I
ain't
buy
that
shit
on
credit
Ich
habe
Glück,
dass
ich
das
Ding
nicht
auf
Kredit
gekauft
habe
I'm
lucky
I
didn't
put
a
ring
on
something
I
regretted
Ich
habe
Glück,
dass
ich
nicht
etwas
bereuen
muss,
wofür
ich
einen
Ring
gekauft
habe.
I'm
lucky
now
I
ain't
gotta
deal
with
yo
shit
Ich
habe
Glück,
dass
ich
mich
jetzt
nicht
mit
deinem
Scheiß
auseinandersetzen
muss
Ya
next
nigga
prolly'
gonna
jump
shit
fo'
real
Dein
nächster
Typ
wird
wahrscheinlich
ausrasten,
im
Ernst
Ya
Mama
hit
me
up
the
other
day
again
Deine
Mama
hat
mich
neulich
wieder
angerufen
Told
me
she
need
a
hunnid
dollars
for
the
rent
Sagte,
sie
braucht
hundert
Dollar
für
die
Miete
I
told
that
bitch
I'm
broke
as
fuck
as
far
as
she
know
Ich
sagte
der
Schlampe,
ich
bin
pleite,
soweit
sie
weiß
Because
the
day
before
I
saw
her
ass
by
the
casino...
Weil
ich
sie
am
Tag
zuvor
beim
Casino
gesehen
habe...
I
LUHH
YO
POPS
DOE
ICH
LIEBE
DEINEN
VATER
ABER
He's
the
definition
of
a
real
nigga
Er
ist
die
Definition
eines
echten
Mannes
You
should
both
apologize
he
gotta
deal
with
yas
Ihr
solltet
euch
beide
entschuldigen,
er
muss
sich
mit
euch
abgeben
But
man
that
nigga
should
apologize
to
me
Aber
Mann,
dieser
Kerl
sollte
sich
bei
mir
entschuldigen
Cuz
I
put
up
with
yo
a
till
3.2...
1
Weil
ich
dich
bis
3.2...
1 ertragen
habe
Pack
up
yo
bags
Pack
deine
Sachen
Btch
you
gotta
leave
Schlampe,
du
musst
gehen
I
ain't
got
the
time
to
deal
with
you
and
yo
shit
Ich
habe
keine
Zeit,
mich
mit
dir
und
deinem
Scheiß
zu
beschäftigen
Yo
Uber
bout
to
leave
Dein
Uber
fährt
gleich
ab
I'll
even
give
you
20
bucks
towards
yo
trip
Ich
gebe
dir
sogar
20
Dollar
für
deine
Fahrt
And
you
could've
had
it
all
Und
du
hättest
alles
haben
können
You
coulda
been
right
here
with
me
watching
murder
documentaries
on
Netflix
Du
hättest
hier
bei
mir
sein
und
Morddokumentationen
auf
Netflix
schauen
können
But
all
you
got
now
is
a
motherfckin
Uber
bill
bitch
Aber
alles,
was
du
jetzt
hast,
ist
eine
verdammte
Uber-Rechnung,
Schlampe
Man...
I
don't
think
you
understand
the
gravity
of
the
type
of
girl
I
was
dealing
with
like...
Mann...
Ich
glaube
nicht,
dass
du
die
Tragweite
der
Art
von
Mädchen
verstehst,
mit
der
ich
es
zu
tun
hatte,
wie...
You
know
those
Instagram
models?
Du
kennst
doch
diese
Instagram-Models?
YOU
KNOW
THOSE
INSTAGRAM
MODELS
RIGHT?
DU
KENNST
DOCH
DIESE
INSTAGRAM-MODELS,
ODER?
I'm
talkimg
bout'
those
girls
with
only
one
concern
Ich
spreche
von
diesen
Mädchen
mit
nur
einer
Sorge
How
much
likes
she
got
on
her
last
photo
...Recognise
Wie
viele
Likes
sie
auf
ihrem
letzten
Foto
bekommen
hat...
Erkenne
das
I
don't
want
you
here
Ich
will
dich
nicht
hier
haben
You
should
1.2
step
Du
solltest
1,
2 Schritte
machen
All
the
way
out
the
fckin
front
dow
Und
zwar
ganz
aus
der
verdammten
Haustür
raus
And
to
top
it
off
yas
chilling
by
the
house
Und
obendrein
chillt
ihr
am
Haus
She's
kissing
on
yo
neck
Sie
küsst
dich
am
Hals
You
go
to
unbutton
those
jeans
but
she
say
she
got
respect
saying...
Du
willst
diese
Jeans
aufknöpfen,
aber
sie
sagt,
sie
hat
Respekt
und
sagt...
I
ain't
the
type
of
chick
who
just
takes
off
her
clothes
quick...
Ich
bin
nicht
die
Art
von
Mädchen,
die
sich
einfach
schnell
auszieht...
I
said...
But
then.
Ich
sagte...
Aber
warum
dann.
Why
do
you
do
it
for
Instgram
pics
Warum
machst
du
es
dann
für
Instagram-Bilder?
She
getting
mad
as
hell
like
Sie
wird
verdammt
wütend,
so
wie
YOU
ONLY
WANT
ME
FOR
ONE
THING
DU
WILLST
MICH
NUR
FÜR
EINE
SACHE
I
said
how
been
together
3 months
...And
I
ain't
got
that
one
thing
...
Ich
sagte,
wie,
wir
sind
seit
3 Monaten
zusammen...
Und
ich
habe
diese
eine
Sache
nicht
bekommen...
She's
like.
Well
all
guys
are
the
same
You're
all
just
thirsty
Sie
sagt:
Nun,
alle
Männer
sind
gleich.
Ihr
seid
alle
nur
durstig.
Well
why
the
fck
you
try
every
guy
in
the
first
place?
Warum
zum
Teufel
probierst
du
es
dann
überhaupt
bei
jedem
Kerl?
And
ladies
don't
get
me
wrong
guys
are
the
same
busters
Und
meine
Damen,
versteht
mich
nicht
falsch,
Männer
sind
die
gleichen
Idioten
Type
of
dudes
that
buy
Jordans
but
he
still
riding
the
busses
Die
Art
von
Typen,
die
Jordans
kaufen,
aber
immer
noch
mit
dem
Bus
fahren
And
that
nigga
got
two
kids
Und
dieser
Kerl
hat
zwei
Kinder
But
he
always
in
the
club
Aber
er
ist
immer
im
Club
That's
when
you
hit
him
up
like
COME
GET
YOUR
STUFF
BOY
Dann
rufst
du
ihn
an
und
sagst:
HOL
DEINE
SACHEN,
JUNGE
Pack
up
yo
bags
Pack
deine
Sachen
Bitch
you
gotta
leave
Schlampe,
du
musst
gehen
I
ain't
got
the
time
to
deal
with
you
and
yo
shit
Ich
habe
keine
Zeit,
mich
mit
dir
und
deinem
Scheiß
zu
beschäftigen
Yo
Uber
bout'
to
leave
Dein
Uber
fährt
gleich
ab
I'll
even
give
you
20
bucks
towards
yo
trip
Ich
gebe
dir
sogar
20
Dollar
für
deine
Fahrt
And
you
could've
had
it
all
Und
du
hättest
alles
haben
können
Coulda
done
cute
white
people
shit
like
ordering
things
we
can't
pronounce
from
Starbucks
Hättest
süße
weiße
Leute-Sachen
machen
können,
wie
Dinge
von
Starbucks
bestellen,
die
wir
nicht
aussprechen
können
Yeah
that
coulda
been
us
Ja,
das
hätten
wir
sein
können
Ima
need
that
20
bucks
back
too
Ich
brauche
die
20
Dollar
aber
auch
zurück
That's
like
three
days
of
gas
money
and
a
pack
of
bubble
gum
Das
sind
ungefähr
drei
Tage
Benzingeld
und
eine
Packung
Kaugummi
You
can
keep
the
bubble
gum
though
Du
kannst
den
Kaugummi
aber
behalten
Cuz
yo
breath
STANK!
Weil
dein
Atem
STINKT!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael Ben Hoosen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.