Bmike - Used To - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bmike - Used To




I got drunk
Я напился.
Like I used to
Как раньше.
Like I used to
Как раньше.
Going crazy, like I used to
Схожу с ума, как раньше.
You be on my line like, "Boy you different"
Ты будешь на моей линии, типа: "парень, ты другой".
Just because you travel, doesn′t mean you can be distant
Просто потому, что ты путешествуешь, не значит, что ты можешь быть далеко.
Like for instance, usually you check in to you say you miss it
Например, обычно вы регистрируетесь, чтобы сказать, что скучаете по нему
Waking up to me, but these days you give no attention
Просыпаешься рядом со мной, но в эти дни ты не обращаешь на меня внимания.
Shit just sinked in didn't it baby
Дерьмо только что просочилось внутрь не так ли детка
Used to have all these things to say and
Раньше мне было что сказать и
Normally I′d tell you
Обычно я бы сказал тебе
You always talk to much but these
Ты всегда много говоришь, но эти ...
Days you ain't got shit to say to me
Дни, когда тебе нечего мне сказать.
Shit just feels so incubated, and don't tell me I′m hallucinating
Дерьмо просто кажется таким инкубированным, и не говори мне, что у меня галлюцинации.
How′s this for some education?
Как тебе такое образование?
I was there waiting for the shows, and the money and the big Mercedes
Я ждал концертов, денег и большого Мерседеса.
And I say girl you right
И я говорю Девочка ты права
This didn't happen over night
Это случилось не ночью.
I usually check in with you just to say I landed from a flight
Обычно я регистрируюсь у тебя просто чтобы сказать что приземлился с рейса
You act like you a saint, perfect ten
Ты ведешь себя как святая, идеальная десятка.
You a snake, what a blend
Ты змея, что за смесь!
Every rapper, every athlete, in your DMs, they just friends?
Каждый рэпер, каждый спортсмен в твоей личке-они просто друзья?
I don′t really love you like I used to
На самом деле я не люблю тебя так, как раньше.
And I don't really trust you like I used to
И я больше не доверяю тебе, как раньше.
So baby let′s be friends? (Oh-oh)
Так что, детка, давай будем друзьями? (о-о-о)
Call it off or just pretend (yeah, yeah, yeah, yeah)
Прекрати это или просто Притворись (да, да, да, да).
I don't really love you like I used to (oh no)
Я действительно не люблю тебя так, как раньше нет).
And I don′t really trust you like I used to
И я больше не доверяю тебе, как раньше.
So baby let's be friends? (Oh-oh)
Так что, детка, давай будем друзьями? (о-о-о)
Call it off or just pretend (call it off or just pretend hmm)
Отзовись или просто Притворись (отзовись или просто Притворись, хмм).
Backwards, why you going backwards?
Назад, почему ты идешь назад?
Why you gotta act so fake all the time, like a god-damn actor?
Почему ты все время притворяешься, как чертов актер?
Yeah (yeah, yeah)
Да (да, да)
Tactics, why you gotta use those tactics?
Тактика, почему ты должен использовать эту тактику?
Knowing deep down, that I hold you down, I ain't over-reacting
Зная в глубине души, что я удерживаю тебя, я не слишком остро реагирую
That shit disrespectful right there
Это дерьмо неуважительно прямо здесь
Trying to save face Deadpool right there
Пытаясь спасти лицо Дэдпул прямо здесь
We was so in love
Мы были так влюблены.
And it felt like a dream, now it feels like dreadful nightmare
И это было похоже на сон, теперь это похоже на кошмар.
And I can′t believe you ain′t sure
И я не могу поверить, что ты не уверен.
Why you always so insecure
Почему ты всегда так неуверенна в себе
All I had to do was respond
Все, что я должен был сделать, это ответить.
Three DMs now you gone (now you gone)
Три DMs теперь ты ушел (теперь ты ушел)
And I say girl you wrong
А я говорю Девочка ты ошибаешься
You've been this way all summer long
Ты была такой все лето.
Acting innocent ′till you put in that passcode in your phone
Ведешь себя невинно, пока не введешь код доступа в свой телефон .
3-2-1-8-6-5, I got those digits memorised
3-2-1-8-6-5, я запомнил эти цифры.
Three DMs, you talk shit
Три DMs, ты несешь чушь.
What about the ones you tried to hide from me?
А как насчет тех, кого ты пытался от меня спрятать?
I don't really-, nope
На самом деле я не ... нет
I ain′t finished, I'ma need another minute
Я еще не закончил, мне нужна еще минута.
Can′t believe you made me write another record like I'm Guinness
Не могу поверить, что ты заставил меня написать еще один рекорд, как будто я-Гиннесс.
But I'll drink it girl, save all your apologies
Но я выпью это, девочка, прибереги все свои извинения.
′Cause honestly I′m so fucking done with all the dishonesty, yeah
Потому что, честно говоря, я так чертовски устал от всей этой нечестности, да
And we was so deep, deep, but you got too comfortable
И мы были так глубоко, глубоко, но ты слишком удобно устроился.
Now we dead like six feet, and I'm not in love with you
Теперь мы мертвы, как шесть футов, и я не люблю тебя.
I′m done with it (done with it), it's no big riddle, (no big riddle)
Я покончил с этим (покончил с этим), это не большая загадка (не большая загадка).
No hard feelings, (no hard feelings) let′s keep it civil
Никаких обид, (никаких обид) давай вести себя цивилизованно.
I don't really love you like I used to
На самом деле я не люблю тебя так, как раньше.
And I don′t really trust you like I used to
И я больше не доверяю тебе, как раньше.
So baby let's be friends? (Oh-oh)
Так что, детка, давай будем друзьями? (о-о-о)
Call it off or just pretend (yeah, yeah, yeah, yeah)
Прекрати это или просто Притворись (да, да, да, да).
I don't really love you like I used to (oh no)
Я действительно не люблю тебя так, как раньше нет).
And I don′t really trust you like I used to
И я больше не доверяю тебе, как раньше.
So baby let′s be friends? (Oh-oh)
Так что, детка, давай будем друзьями? (о-о-о)
Call it off or just pretend (call it off or just pretend, hmm)
Отзовись или просто Притворись (отзовись или просто Притворись, хм).





Writer(s): Antun Vuic, Michael Hoosen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.