Bnvlnt - Shush It - traduction des paroles en allemand

Shush It - Bnvlnttraduction en allemand




Shush It
Sei Still
Be quiet, shush it, be quiet, shush it, be quiet (Shh)
Sei ruhig, halt den Mund, sei ruhig, halt den Mund, sei ruhig (Schh)
This is a lecture, it ain't no discussion (Discussion)
Das ist eine Lektion, keine Diskussion (Diskussion)
Hit him in the head, and I made his face red (Red), like he was blushing (Blushing)
Ich schlug ihm auf den Kopf, und sein Gesicht wurde rot (Rot), als ob er erröten würde (Erröten)
You got no money, you seeing deductions (Deductions), you get to fussing (Fussing)
Du hast kein Geld, du siehst nur Abzüge (Abzüge), du fängst an zu meckern (Meckern)
They don't wanna hear you whine like a baby (Wah), so you gotta shush it (Shush it)
Die Leute wollen dich nicht wie ein Baby weinen hören (Wah), also musst du still sein (Halt den Mund)
Shush (Shh), be quiet (Shh)
Pst (Schh), sei ruhig (Schh)
Shush (Shh), be quiet (Shh)
Pst (Schh), sei ruhig (Schh)
Shush it (Shh), be quiet (Shh)
Sei still (Schh), sei ruhig (Schh)
Shush it (Shh), be quiet
Sei still (Schh), sei ruhig
I get the bag and I'm in and out
Ich schnapp mir die Beute und bin rein und raus
Like it's a wrap 'cause I'm underground
Als wäre es ein Kinderspiel, denn ich bin Untergrund
You really sad, what's that sound (Wah)
Du bist wirklich traurig, was ist das für ein Geräusch (Wah)
Look at the ultrasound
Schau dir den Ultraschall an
I gotta pack it and stack it and not make a racket, I'm doing it fast like a rabbit
Ich muss es einpacken und stapeln, ohne Krach zu machen, ich mache es schnell wie ein Kaninchen
So icy, I might need a jacket, now I'm seeing all of your habits
So eisig, ich brauche vielleicht eine Jacke, jetzt sehe ich all deine Angewohnheiten
Know that you renting the whips (You renting the whips), I'm driving the Chevrolet
Ich weiß, dass du die Autos mietest (Du mietest die Autos), ich fahre den Chevrolet
Know you ain't hitting no licks (Know you ain't hitting no licks), boy you is oh so lame
Ich weiß, dass du keine schnellen Erfolge hast (Ich weiß, dass du keine schnellen Erfolge hast), Junge, du bist so lahm
Lying in all of your lyrics, hold up boy, what is you saying?
Du lügst in all deinen Texten, warte mal, Junge, was sagst du da?
You need to shut up real quick (Shut up real quick), you really, really sound insane (So you gotta shush it)
Du musst ganz schnell den Mund halten (Ganz schnell den Mund halten), du klingst wirklich, wirklich verrückt (Also musst du still sein)
This is a lecture, it ain't no discussion (Discussion)
Das ist eine Lektion, keine Diskussion (Diskussion)
Hit him in the head, and I made his face red (Red), like he was blushing (Blushing)
Ich schlug ihm auf den Kopf, und sein Gesicht wurde rot (Rot), als ob er erröten würde (Erröten)
You got no money, you seeing deduction (Deductions), you get to fussing (Fussing)
Du hast kein Geld, du siehst nur Abzüge (Abzüge), du fängst an zu meckern (Meckern)
They don't wanna hear you whine like a baby (Wah), so you gotta shush it (Shush it)
Die Leute wollen dich nicht wie ein Baby weinen hören (Wah), also musst du still sein (Halt den Mund)
Shush (Shh), be quiet (Shh)
Pst (Schh), sei ruhig (Schh)
Shush (Shh), be quiet (Shh)
Pst (Schh), sei ruhig (Schh)
Shush it (Shh), be quiet (Shh)
Sei still (Schh), sei ruhig (Schh)
Shush it (Shh), be quiet
Sei still (Schh), sei ruhig





Writer(s): Jason Wicker


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.