Paroles et traduction Bo Bruce - Another Life
So
we
part
И
вот
мы
расстаемся
With
such
sweet
sorrow
Со
сладкой
печалью,
Though
I
pray
to
god.
Хоть
я
и
молю
Бога,
Yeah
here
tomorrow
Чтобы
ты
был
здесь
завтра.
And
I
hear
your
voice
and
the
edge
in
your
words.
Я
слышу
твой
голос
и
резкость
в
твоих
словах.
You're
still
with
me,
Ты
все
еще
со
мной,
You're
still
with
me.
Ты
все
еще
со
мной.
You
gave
me
oxygen
when
I
couldn't
breathe.
Ты
дал
мне
кислород,
когда
я
не
могла
дышать.
Sung
all
the
twisted
words
that
I
couldn't
read.
Спел
все
те
неразборчивые
слова,
которые
я
не
могла
прочесть.
I,
I
know
you're
never
gonna
be
mine,
Я,
я
знаю,
что
ты
никогда
не
будешь
моим,
Maybe
in
another
life.
Может
быть,
в
другой
жизни.
I,
I'll
see
you
on
the
other
side.
Я,
я
увижу
тебя
на
другой
стороне.
Maybe
in
another
life
we'll
belong.
Может
быть,
в
другой
жизни
мы
будем
вместе.
Don't
pretend
Не
притворяйся,
That
in
this
moment
that
we
just
friends.
Что
в
этот
момент
мы
просто
друзья.
I
know
the
difference.
Я
знаю
разницу.
And
it
goes
on
and
on
and
on.
И
это
продолжается,
продолжается
и
продолжается.
You're
still
with
me,
Ты
все
еще
со
мной,
You're
still
with
me.
Ты
все
еще
со
мной.
I,
I
know
you're
never
gonna
be
mine,
Я,
я
знаю,
что
ты
никогда
не
будешь
моим,
Maybe
in
another
life.
Может
быть,
в
другой
жизни.
I,
I'll
see
you
on
the
other
side.
Я,
я
увижу
тебя
на
другой
стороне.
Maybe
in
another
life
we'll
belong.
Может
быть,
в
другой
жизни
мы
будем
вместе.
Holding
mirrors
to
our
faces.
Держа
зеркала
перед
нашими
лицами,
We're
the
same
from
different
places.
Мы
одинаковы,
но
из
разных
мест.
Ships
passing
on
cold
waters.
Корабли,
плывущие
по
холодным
водам,
Sailing
back
to
different
corners.
Возвращающиеся
в
разные
гавани.
And
life's
the
sweetest
goodbye.
И
жизнь
- это
самое
сладкое
прощание.
I,
I
know
you're
never
gonna
be
mine,
Я,
я
знаю,
что
ты
никогда
не
будешь
моим,
Maybe
in
another
life.
Может
быть,
в
другой
жизни.
I,
I'll
see
you
on
the
other
side.
Я,
я
увижу
тебя
на
другой
стороне.
Maybe
in
another
life
we'll
belong.
Может
быть,
в
другой
жизни
мы
будем
вместе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pott Joel Laslett, Bruce Bo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.