Paroles et traduction Bo Burnham - Welcome to the Internet
Welcome
to
the
internet,
have
a
look
around
Добро
пожаловать
в
интернет,
осмотрись
вокруг
Anything
that
brain
of
yours
can
think
of
can
be
found
Здесь
можно
найти
все,
что
только
способен
вообразить
твой
мозг
We've
got
mountains
of
content,
some
better,
some
worse
У
нас
есть
горы
контента,
некоторые
лучше,
некоторые
хуже
If
none
of
it's
of
interest
to
you,
you'd
be
the
first
Если
ничто
так
и
не
заинтересует,
ты
будешь
первым
Welcome
to
the
internet,
come
and
take
a
seat
Добро
пожаловать
в
интернет,
проходи,
садись
Would
you
like
to
see
the
news
or
any
famous
women's
feet?
Хочешь
узнать
новости
или
посмотреть
на
ступни
каких-нибудь
знаменитых
женщин?
There's
no
need
to
panic,
this
isn't
a
test,
haha
Не
нужно
паниковать,
это
не
тест,
ха-ха
Just
nod
or
shake
your
head,
and
we'll
do
the
rest
Просто
кивни
или
покачай
головой
и
предоставь
остальное
нам
Welcome
to
the
internet,
what
would
you
prefer?
Добро
пожаловать
в
интернет,
чего
желаете?
Would
you
like
to
fight
for
civil
rights
or
tweet
a
racial
slur?
Бороться
за
гражданские
права
или
запостить
расистский
твит?
Be
happy,
be
horny,
be
bursting
with
rage
Будь
счастлив,
будь
возбужден,
будь
полон
ярости
We
got
a
million
different
ways
to
engage
У
нас
есть
миллион
способов
тебя
занять
Welcome
to
the
internet,
put
your
cares
aside
Добро
пожаловать
в
интернет,
оставь
заботы
за
дверью
Here's
a
tip
for
straining
pasta,
here's
a
nine-year-old
who
died
Вот
совет
по
процеживанию
макарон,
вот
девятилетний
ребенок,
который
умер
We
got
movies,
and
doctors,
and
fantasy
sports
У
нас
есть
фильмы,
доктора,
фэнтези-спорт
And
a
bunch
of
colored
pencil
drawings
И
вот
куча
разноцветных
рисунков
карадашом
Of
all
the
different
characters
in
Harry
Potter
fucking
each
other
Из
всех
разных
персонажей
в
Гарри
Поттере
еб*щих
друг
друга
Welcome
to
the
internet,
hold
on
to
your
socks
Добро
пожаловать
в
интернет,
не
упади
со
стула
'Cause
a
random
guy
just
kindly
sent
you
photos
of
his
cock
Потому
как
незнакомец
только
что
прислал
фото
своего
члена
They
are
grainy
and
off-putting,
he
just
sent
you
more
Они
зернистые
и
неприятные,
он
только
что
прислал
вам
больше
Don't
act
surprised,
you
know
you
like
it,
you
whore
Не
делай
удивленное
лицо,
тебе
же
нравится,
шлюха
See
a
man
beheaded,
get
offended,
see
a
shrink
Увидишь
обезглавленного
человека,
обидишься,
увидишь
психиатра
Show
us
pictures
of
your
children,
tell
us
every
thought
you
think
Покажите
нам
фотографии
ваших
детей,
расскажите
нам
каждую
свою
мысль
Start
a
rumor,
buy
a
broom
or
send
a
death
threat
to
a
boomer
Распусти
слух,
купи
метлу
или
отправь
бумеру
смертельную
угрозу
Or
DM
a
girl
and
groom
her,
do
a
Zoom
or
find
a
tumor
in
your-
Или
пишите
девушке
и
ухаживайте
за
ней,
сделайте
Zoom
или
найдите
опухоль
в
своем-
Here's
a
healthy
breakfast
option,
you
should
kill
your
mom
Вот
вариант
здорового
завтрака,
ты
должен
убить
свою
маму
Here's
why
women
never
fuck
you,
here's
how
you
can
build
a
bomb
Вот
почему
женщины
никогда
тебя
не
трахают,
вот
как
можно
построить
бомбу
Which
Power
Ranger
are
you?
Take
this
quirky
quiz
Кто
ты
из
"Могучих
рейнджеров"?
Узнай,
пройдя
этот
прикольный
тест
Obama
sent
the
immigrants
to
vaccinate
your
kids
Обама
направил
иммигрантов
вакцинировать
ваших
детей
Could
I
interest
you
in
everything
all
of
the
time?
Могу
я
предложить
всего
и
всегда?
A
little
bit
of
everything,
all
of
the
time
Всего
понемногу
и
всегда
Apathy's
a
tragedy
and
boredom
is
a
crime
Апатия
– это
трагедия,
скука
– преступление
Anything
and
everything,
all
of
the
time
Всего
понемногу
и
постоянно
Could
I
interest
you
in
everything
all
of
the
time?
Могу
я
предложить
всего
и
всегда?
A
little
bit
of
everything,
all
of
the
time
Всего
понемногу
и
всегда
Apathy's
a
tragedy
and
boredom
is
a
crime
Апатия
– это
трагедия,
скука
– преступление
Anything
and
everything,
all
of
the
time
Всего
понемногу
и
постоянно
You
know?
It
wasn't
always
like
this
Знаешь,
это
не
было
всегда
так
Not
very
long
ago,
just
before
your
time
Совсем
недавно,
незадолго
до
твоего
рождения
Right
before
the
towers
fell,
circa
'99
Прямо
перед
тем,
как
рухнули
башни-близнецы,
году
в
99-ом
This
was
catalogs,
travel
blogs,
a
chatroom
or
two
Это
были
каталоги,
блоги
о
путешествиях,
парочка
чатов.
We
set
our
sights
and
spent
our
nights
waiting
for
you
Мы
нацелились
и
провели
ночи
в
ожидании
вас
You,
insatiable
you
Тебя,
ненасытного
тебя
Mommy
let
you
use
her
iPad,
you
were
barely
two
Мама
разрешила
тебе
использовать
свой
iPad,
тебе
едва
исполнилось
два
года
And
it
did
all
the
things
we
designed
it
to
do
И
он
сделал
именно
то,
что
и
был
запрограммирован
сделать
Now,
look
at
you,
ha,
look
at
you
Теперь
посмотри
на
себя,
ха,
посмотри
на
себя
You,
you!
Unstoppable,
watchable
Ты,
ты!
Неудержимый,
смотрибельный
Your
time
is
now,
your
inside's
out,
honey,
how
you
grew
Твое
время
пришло,
ты
наизнанку,
дорогая,
как
ты
выросла
And
if
we
stick
together,
who
knows
what
we'll
do?
Если
будем
держаться
вместе,
кто
знает,
на
что
мы
способны?
It
was
always
the
plan
to
put
the
world
in
your
hand
Так
всегда
и
планировалось
– передать
мир
в
твои
руки
Could
I
interest
you
in
everything
all
of
the
time?
Могу
я
предложить
всего
и
всегда?
A
bit
of
everything,
all
of
the
time
Всего
понемногу
и
всегда
Apathy's
a
tragedy
and
boredom
is
a
crime
Апатия
– это
трагедия,
скука
– преступление
Anything
and
everything,
all
of
the
time
Всего
понемногу
и
постоянно
Could
I
interest
you
in
everything
all
of
the
time?
Могу
я
предложить
всего
и
всегда?
A
little
bit
of
everything,
all
of
the
time
Всего
понемногу
и
всегда
Apathy's
a
tragedy
and
boredom
is
a
crime
Апатия
– это
трагедия,
скука
– преступление
Anything
and
everything
Что
угодно,
все
подряд
And
anything
and
everything
Что
угодно,
все
подряд
And
anything
and
everything
Что
угодно,
все
подряд
And
all
of
the
time
И
всё
время
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bo Burnham
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.