Paroles et traduction Bo Diddley - Bo Diddley [alternate version 2]
Bo Diddley [alternate version 2]
Бо Диддли [альтернативная версия 2]
Bo
Diddley
gon'
buy
his
baby
diamond
ring
Бо
Диддли
купит
своей
детке
кольцо
с
бриллиантом
If
that
diamond
ring
don't
shine
Если
это
кольцо
с
бриллиантом
не
будет
сиять
Bo
Diddley
gonna
take
it
to
a
private
eye
Бо
Диддли
отнесет
его
к
частному
детективу
If
that
private
eye
can't
see
Если
этот
сыщик
ничего
не
увидит
He
better
not
take
my
ring
from
me
Пусть
лучше
не
пытается
забрать
у
меня
кольцо
Oooh,
oooooh
О-о-о,
о-о-о-о
Oooh,
oooooh
О-о-о,
о-о-о-о
Bo
Diddley
bought
his
baby
a
billy
goat
Бо
Диддли
купил
своей
крошке
козла,
To
make
his
pretty
baby
a
Sunday
coat
Чтобы
сшить
своей
милашке
пальто
на
выход.
Bo
Diddley
bought
his
baby
a
alley
cat
Бо
Диддли
купил
своей
крошке
уличного
кота,
To
make
his
pretty
baby
a
Sunday
hat
Чтобы
сделать
своей
милашке
шляпку
на
выход.
Oooh,
oooooh
О-о-о,
о-о-о-о
Hey,
hey-hey-hey-hey
Эй,
эй-эй-эй-эй-эй
Mojo
come
to
my
house,
the
black
cat
bone
Вуду,
явись
ко
мне
домой,
черная
кость
кота
Will
take
my
baby
away
from
home
Уведет
мою
крошку
из
дома.
I
was
in
the
fo'
door,
so
where've
you
been?
Я
был
у
входной
двери,
так
где
же
ты
была?
Up
your
house
and
I'm
gone
again
У
тебя
дома,
и
я
снова
ушел.
Mojo
Willie
where
have
you
been?
Моджо
Вилли,
где
ты
был?
Out
in
the
kitchen
drinkin'
gin
На
кухне
джин
пил.
Woman
spoken:
Женщина
говорит:
Take
10
7788
Take
10
Сделайте
дубль
10
7788
Сделайте
дубль
10
Willie
got
hold
of
you?
Вилли
тебя
достал?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bo Diddley
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.