Paroles et traduction Bo Diddley - Congo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dearest
darling
Дорогая
моя,
Dearest
darling
дорогая
моя,
Dearest
darling
дорогая
моя,
Don't
you
know
Разве
ты
не
знаешь,
The
Lord
above
Господь
там,
наверху,
Just
for
me
to
love
Только
для
моей
любви,
Picked
you
out
Выбрал
тебя
From
all
the
rest
Из
всех
остальных,
Because
He
knew
I
loved
you
best
Потому
что
Он
знал,
что
я
люблю
тебя
больше
всех.
Dearest
darling
Дорогая
моя,
Dearest
darling
дорогая
моя,
Dearest
darling,
take
my
hand,
take
my
hand
дорогая
моя,
возьми
мою
руку,
возьми
мою
руку.
I
once
had
a
heart
Когда-то
у
меня
было
сердце,
So
trill
and
true
Такое
трепетное
и
верное,
But
now
it's
gone
Но
теперь
оно
ушло
From
me
to
you
От
меня
к
тебе.
Take
care
of
it
Береги
его,
Like
I
have
done
Как
берег
его
я,
For
you
have
two
hearts
Ведь
у
тебя
теперь
два
сердца,
And
I
have
none
А
у
меня
ни
одного.
Dearest
darling
Дорогая
моя,
Dearest
darling
дорогая
моя,
Dearest
darling
дорогая
моя,
If
I
get
to
heaven
Если
я
попаду
в
рай
Before
you
do
Раньше
тебя,
I'll
try
to
make
a
hole
Я
постараюсь
сделать
отверстие
And
pull
you
through
И
протянуть
тебя
туда.
Dearest...
dearest...
dearest
Дорогая...
дорогая...
дорогая...
If
I
go
to
heaven
Если
я
попаду
в
рай,
And
you
not
there
А
тебя
там
не
будет,
I'm
gonna
write
your
name
Я
напишу
твое
имя
On
the
heavenly
stair
На
небесной
лестнице.
If
you
aren't
there
Если
тебя
там
не
окажется
By
turn
of
day
К
рассвету,
Then
I
know
baby
Тогда
я
буду
знать,
малышка,
You
know
the
way
Что
ты
знаешь
дорогу.
Dearest...
dearest...
dearest
Дорогая...
дорогая...
дорогая...
O
sweet
baby,
o
sweet
baby.
О,
милая,
о,
милая.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ellas Mcdaniel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.