Bo Diddley - Congo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bo Diddley - Congo




Congo
Конго
Dearest darling
Дорогая моя,
Dearest darling
дорогая моя,
Dearest darling
дорогая моя,
Don't you know
Разве ты не знаешь,
The Lord above
Господь там, наверху,
Created you
Создал тебя
Just for me to love
Только для моей любви,
Picked you out
Выбрал тебя
From all the rest
Из всех остальных,
Because He knew I loved you best
Потому что Он знал, что я люблю тебя больше всех.
Dearest darling
Дорогая моя,
Dearest darling
дорогая моя,
Dearest darling, take my hand, take my hand
дорогая моя, возьми мою руку, возьми мою руку.
I once had a heart
Когда-то у меня было сердце,
So trill and true
Такое трепетное и верное,
But now it's gone
Но теперь оно ушло
From me to you
От меня к тебе.
Take care of it
Береги его,
Like I have done
Как берег его я,
For you have two hearts
Ведь у тебя теперь два сердца,
And I have none
А у меня ни одного.
Dearest darling
Дорогая моя,
Dearest darling
дорогая моя,
Dearest darling
дорогая моя,
If I get to heaven
Если я попаду в рай
Before you do
Раньше тебя,
I'll try to make a hole
Я постараюсь сделать отверстие
And pull you through
И протянуть тебя туда.
Dearest... dearest... dearest
Дорогая... дорогая... дорогая...
If I go to heaven
Если я попаду в рай,
And you not there
А тебя там не будет,
I'm gonna write your name
Я напишу твое имя
On the heavenly stair
На небесной лестнице.
If you aren't there
Если тебя там не окажется
By turn of day
К рассвету,
Then I know baby
Тогда я буду знать, малышка,
You know the way
Что ты знаешь дорогу.
Dearest... dearest... dearest
Дорогая... дорогая... дорогая...
O sweet baby, o sweet baby.
О, милая, о, милая.





Writer(s): Ellas Mcdaniel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.