Paroles et traduction Bo Diddley - Dearest Darling
(Ellas
McDaniel)
1958
(Эллас
Макдэниел)
1958
Dearest
darling,
Самый
дорогой,
дорогой,
Dearest
darling,
Самый
дорогой,
дорогой,
Dearest
darling.
Самый
дорогой,
дорогой.
Don't
you
know,
Разве
ты
не
знаешь,
The
Lord
above,
Господь
свыше
Just
for
me
to
love,
только
для
того,
чтобы
я
любил,
Picked
you
out,
Выбрал
тебя
из,
From
all
the
rest,
От
всех
остальных,
Because
He
knew
I
loved
you
best.
потому
что
Он
знал,
что
я
люблю
тебя
больше
всех.
Dearest
darling,
Самый
дорогой,
дорогой,
Dearest
darling,
Самый
дорогой,
дорогой,
Dearest
darling,
take
my
hand,
take
my
hand
Дорогая,
возьми
меня
за
руку,
возьми
меня
за
руку
I
once
had
a
heart,
Когда-то
у
меня
было
сердце,
So
trill
and
true,
Такая
трель
и
правда,
But
now
it's
gone,
Но
теперь
это
ушло,
From
me
to
you,
От
меня
к
тебе,
Take
care
of
it,
Позаботься
об
этом,
Like
I
have
done,
как
это
сделал
я,
For
you
have
two
hearts,
Потому
что
у
тебя
два
сердца,
And
I
have
none.
А
у
меня
их
нет.
Dearest
darling,
Самый
дорогой,
дорогой,
Dearest
darling,
Самый
дорогой,
дорогой,
Dearest
darling.
Самый
дорогой,
дорогой.
If
I
get
to
heaven,
Если
я
попаду
на
небеса
Before
you
do,
раньше
тебя,
I'll
try
to
make
a
hole,
я
попытаюсь
проделать
дыру
And
pull
you
thru.
и
вытащить
тебя
наружу.
Dearest...
dearest...
dearest.
Самый
дорогой...
самый
дорогой...
самый
дорогой.
If
I
go
to
heaven,
Если
я
попаду
на
небеса,
And
you
not
there,
а
тебя
там
не
будет,
I'm
gonna
write
your
name,
Я
собираюсь
написать
твое
имя,
On
the
heavenly
stair,
На
небесной
лестнице,
If
you
aren't
there,
Если
тебя
там
не
будет,
By
turn
of
day,
На
исходе
дня,
Then
I
know
baby,
Тогда
я
знаю,
детка,
You
know
the
way.
Ты
знаешь
дорогу.
Dearest...
dearest...
dearest,
Самый
дорогой...
самый
дорогой...
самый
дорогой,
O
sweet
baby,
o
sweet
baby...
О
милый
малыш,
о
милый
малыш...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ellas Mcdaniel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.