Paroles et traduction Bo Diddley - Down Home Special
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Down Home Special
Спецрейс Домой
'All
Aboard!'
'Все
на
борт!'
Bo
Spoken
w/engineer
responding)
Бо
говорит,
инженер
отвечает)
Let
me
get
in
here
and
get
me
a
ticket.
Дайте
мне
пройти
и
взять
билет.
Say
man,
look
here,
is
this
the
Down
Home
Special?
Скажите,
приятель,
это
"Спецрейс
Домой"?
Well,
gimme
a
ticket
then,
man.
Тогда
дайте
мне
билет.
(What
ticket,
man?)
(Какой
билет?)
A
ticket
to
McComb,
Mississippi.
Билет
до
Маккомба,
Миссисипи.
Yeah,
McComb.
Ага,
Маккомб.
(I
thought
you
was
goin'
to
Appaloosa)
(Я
думал,
ты
едешь
в
Аппалузу)
Ha,
ha,
ha,
Yeah,
I'm
goin'
to
Appaloosa,
alright.
Ха-ха-ха,
да,
я
еду
в
Аппалузу,
всё
верно.
The
train
goin'
through
there
but
I
ain't
gettin'
off!
Поезд
идёт
через
неё,
но
я
там
не
выхожу!
I'm
goin'
home
to
see
my
babe,
fair
Я
еду
домой,
увидеть
мою
крошку,
I'm
goin'
home,
see
my
baby
Я
еду
домой,
к
моей
малышке
I'm
goin'
home,
see
my
baby
Я
еду
домой,
к
моей
малышке
And
I
don't,
doggone,
mean
maybe
И
я,
чёрт
возьми,
не
шучу
Been
workin'
like
I
never
did
before
Работал
как
не
в
себя
Just
made
a
lot
of
money
Заработал
кучу
денег
To
get
to
my
baby's
door
Чтобы
попасть
к
дверям
моей
малышки
Been
through
Appaloosa
Побывал
в
Аппалузе
Been
to
Tennessee
Побывал
в
Теннесси
Been
up
in
a
airplane
Летал
на
самолёте
Even
out
on
the
sea
Даже
плавал
по
морю
I
can't
find
a
woman
Не
могу
найти
женщину
To
satis-satisfy
me
Которая
бы
меня
удовлетворила
Got
a
woman
in
the
country
Есть
у
меня
женщина
в
деревне
One
in
the
city,
too
И
в
городе
тоже
есть
I
have
got
to
find
a
woman
Мне
нужно
найти
женщину
That
thrill
me
through
and
through
Которая
бы
меня
взволновала
I'm
goin'
home,
see
my
baby
Я
еду
домой,
к
моей
малышке
I'm
goin'
home
to
see
my
baby
Я
еду
домой,
к
моей
малышке
I'm
goin'
home
to
see
my
baby
Я
еду
домой,
к
моей
малышке
And
I
don't,
don't,
mean
maybe
И
я,
чёрт
возьми,
не
шучу
Travel
two
days
Два
дня
пути
And
two
nights
long
И
две
ночи
подряд
Snow,
storm,
rainy
weather
Снег,
буря,
дождливая
погода
Get
back
in
yo'
arms
Вернуться
в
твои
объятия
I'm
goin'
home
to
see
my
baby
Я
еду
домой,
к
моей
малышке
I'm
goin'
home
to
see
my
baby
Я
еду
домой,
к
моей
малышке
(All
arrive
for
McComb!)
(Все
прибывают
в
Маккомб!)
(All
arrive
for
McComb).
(Все
прибывают
в
Маккомб).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ellas Mcdaniel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.