Bo Diddley - Mr Khrushchev - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bo Diddley - Mr Khrushchev




Mr Khrushchev
Мистер Хрущев
I think I want to go to the army (Hut 2, 3, 4)
Думаю, я хочу пойти в армию (Раз, два, три, четыре)
I think I want to go overseas (Hut 2, 3, 4)
Думаю, я хочу поехать за границу (Раз, два, три, четыре)
I want to see Khrushchev (Hut 2, 3, 4)
Хочу увидеть Хрущева (Раз, два, три, четыре)
I want to see him all by myself (Hut 2, 3, 4)
Хочу увидеть его лично (Раз, два, три, четыре)
Hey, Khrushchev (Hey, Khrushchev)
Эй, Хрущев (Эй, Хрущев)
Hey, Khrushchev (Hey, Khrushchev)
Эй, Хрущев (Эй, Хрущев)
Hey, Khrushchev (Hey, Khrushchev)
Эй, Хрущев (Эй, Хрущев)
Hey, Khrushchev (Hey, Khrushchev)
Эй, Хрущев (Эй, Хрущев)
He don't believe that water's wet
Он не верит, что вода мокрая
If he did he could've stopped those tests (Hut 2, 3, 4)
Если бы верил, то остановил бы эти испытания (Раз, два, три, четыре)
JFK can't do it by his self (Hut 2, 3, 4)
Кеннеди не справится сам (Раз, два, три, четыре)
C'mon fellas, let's give him a little help (Hut 2, 3, 4)
Давайте, ребята, немного ему поможем (Раз, два, три, четыре)
We as Americans to understand (Hut 2, 3, 4)
Мы, как американцы, должны понимать (Раз, два, три, четыре)
We got to unite and protect our land
Мы должны объединиться и защитить нашу землю
We got to keep us on alert (Hut 2, 3, 4)
Мы должны быть начеку (Раз, два, три, четыре)
To keep our families from getting hurt
Чтобы уберечь наши семьи от беды
Hey, Khrushchev (Hey, Khrushchev)
Эй, Хрущев (Эй, Хрущев)
Hey, Khrushchev (Hey, Khrushchev)
Эй, Хрущев (Эй, Хрущев)
Hey, Khrushchev (Hey, Khrushchev)
Эй, Хрущев (Эй, Хрущев)
Hey, Khrushchev (Hey, Khrushchev)
Эй, Хрущев (Эй, Хрущев)
We fightin' over a six-wheel bus
Мы деремся из-за шестиколесного автобуса
My bald-headed crew just parked on up
Моя лысая команда только что припарковалась
We as Americans to understand (Hut 2, 3, 4)
Мы, как американцы, должны понимать (Раз, два, три, четыре)
We got to unite and protect our land
Мы должны объединиться и защитить нашу землю
We got to keep us on alert (Hut 2, 3, 4)
Мы должны быть начеку (Раз, два, три, четыре)
To keep our families from getting hurt
Чтобы уберечь наши семьи от беды
Hut, 2, 3, 4, yeah! (Drill chatter) Get in line there
Раз, два, три, четыре, да! (Болтовня в строю) Встаньте в строй!
Lord have mercy! Get inline and walk right
Господи помилуй! Встаньте в строй и шагайте правильно!
Your mom can't help you now! Ain't nothing like home!.
Твоя мама тебе теперь не поможет! Ничто не сравнится с домом!





Writer(s): Ellas Mcdaniel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.