Bo Diddley - The Greatest Lover In The World - traduction des paroles en allemand




The Greatest Lover In The World
Der größte Liebhaber der Welt
The Greatest Lover In The World Trk 17 Disc 2 2: 44
Der größte Liebhaber der Welt Trk 17 Disc 2 2:44
(T. Vail)
(T. Vail)
Bo Diddley
Bo Diddley
Unk personnel, originally Checker single #1045
Unbekannte Besetzung, ursprünglich Checker Single #1045
Previously unreleased on US album, Recorded 1963.
Zuvor unveröffentlicht auf US-Album, Aufgenommen 1963.
Bo Diddley Chess Box Set MCA Records Inc. CHD2-19502.
Bo Diddley Chess Box Set MCA Records Inc. CHD2-19502.
I'm the greatest lover in the world
Ich bin der größte Liebhaber der Welt
I was born just to love you, young girls
Ich wurde geboren, nur um euch zu lieben, junge Mädchen
I'm the greatest lover ever seen
Ich bin der größte Liebhaber, den man je gesehen hat
Hey, try me and see what I mean
Hey, probier mich aus und sieh, was ich meine
I'm the first, the last, the best and the most
Ich bin der Erste, der Letzte, der Beste und der Größte
The women love me from coast to coast
Die Frauen lieben mich von Küste zu Küste
The greatest lover ever made
Der größte Liebhaber, der je gemacht wurde
I can love ya forty nights and forty days
Ich kann euch lieben vierzig Nächte und vierzig Tage
I'm the first lover in the land
Ich bin der erste Liebhaber im Land
The call me a lovin' man
Sie nennen mich einen liebenden Mann
I'm the first, the last, the best and the most
Ich bin der Erste, der Letzte, der Beste und der Größte
The women love me from coast to coast
Die Frauen lieben mich von Küste zu Küste
From New York City, out to L.A.
Von New York City bis nach L.A.
The women think about me both night and day
Die Frauen denken an mich bei Tag und Nacht
From Canada to Mexico
Von Kanada bis Mexiko
I'm the one the women love the most
Ich bin derjenige, den die Frauen am meisten lieben
The greatest lover in the world
Der größte Liebhaber der Welt
Born just to love you young girl
Geboren, nur um dich zu lieben, junges Mädchen
Know you can't judge a book by it's cover
Wisse, man kann ein Buch nicht nach dem Einband beurteilen
Whoa, don't you know I'm a nat'ral born lover?
Whoa, weißt du nicht, dass ich ein geborener Liebhaber bin?
I'm the first, the last, the best and the most
Ich bin der Erste, der Letzte, der Beste und der Größte
The women love me from coast to coast
Die Frauen lieben mich von Küste zu Küste
From New York City, out to L.A.
Von New York City bis nach L.A.
The women think about me both night and day
Die Frauen denken an mich bei Tag und Nacht
Canada down to Mexico
Kanada runter bis Mexiko
I'm the one that the women love most
Ich bin derjenige, den die Frauen am meisten lieben
I'm the greatest lover in the world
Ich bin der größte Liebhaber der Welt
I was born just to love these young girls
Ich wurde geboren, nur um diese jungen Mädchen zu lieben
No, you can't judge a book by it's cover
Nein, man kann ein Buch nicht nach dem Einband beurteilen
I'm a nat'ral born lover
Ich bin ein geborener Liebhaber
I'm the first, the last, the best and the most
Ich bin der Erste, der Letzte, der Beste und der Größte
The women love me from coast to coast
Die Frauen lieben mich von Küste zu Küste
Yeah, yeah!
Yeah, yeah!
FADES-
BLENDET AUS-
I'm a lover
Ich bin ein Liebhaber
Oh, yeah
Oh, yeah
I'm a lover.
Ich bin ein Liebhaber.





Writer(s): Maurice Mcallister, Terry Vail


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.