Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Greatest Lover In The World
Der größte Liebhaber der Welt
The
Greatest
Lover
In
The
World
Trk
17
Disc
2 2:
44
Der
größte
Liebhaber
der
Welt
Trk
17
Disc
2 2:44
Unk
personnel,
originally
Checker
single
#1045
Unbekannte
Besetzung,
ursprünglich
Checker
Single
#1045
Previously
unreleased
on
US
album,
Recorded
1963.
Zuvor
unveröffentlicht
auf
US-Album,
Aufgenommen
1963.
Bo
Diddley
Chess
Box
Set
MCA
Records
Inc.
CHD2-19502.
Bo
Diddley
Chess
Box
Set
MCA
Records
Inc.
CHD2-19502.
I'm
the
greatest
lover
in
the
world
Ich
bin
der
größte
Liebhaber
der
Welt
I
was
born
just
to
love
you,
young
girls
Ich
wurde
geboren,
nur
um
euch
zu
lieben,
junge
Mädchen
I'm
the
greatest
lover
ever
seen
Ich
bin
der
größte
Liebhaber,
den
man
je
gesehen
hat
Hey,
try
me
and
see
what
I
mean
Hey,
probier
mich
aus
und
sieh,
was
ich
meine
I'm
the
first,
the
last,
the
best
and
the
most
Ich
bin
der
Erste,
der
Letzte,
der
Beste
und
der
Größte
The
women
love
me
from
coast
to
coast
Die
Frauen
lieben
mich
von
Küste
zu
Küste
The
greatest
lover
ever
made
Der
größte
Liebhaber,
der
je
gemacht
wurde
I
can
love
ya
forty
nights
and
forty
days
Ich
kann
euch
lieben
vierzig
Nächte
und
vierzig
Tage
I'm
the
first
lover
in
the
land
Ich
bin
der
erste
Liebhaber
im
Land
The
call
me
a
lovin'
man
Sie
nennen
mich
einen
liebenden
Mann
I'm
the
first,
the
last,
the
best
and
the
most
Ich
bin
der
Erste,
der
Letzte,
der
Beste
und
der
Größte
The
women
love
me
from
coast
to
coast
Die
Frauen
lieben
mich
von
Küste
zu
Küste
From
New
York
City,
out
to
L.A.
Von
New
York
City
bis
nach
L.A.
The
women
think
about
me
both
night
and
day
Die
Frauen
denken
an
mich
bei
Tag
und
Nacht
From
Canada
to
Mexico
Von
Kanada
bis
Mexiko
I'm
the
one
the
women
love
the
most
Ich
bin
derjenige,
den
die
Frauen
am
meisten
lieben
The
greatest
lover
in
the
world
Der
größte
Liebhaber
der
Welt
Born
just
to
love
you
young
girl
Geboren,
nur
um
dich
zu
lieben,
junges
Mädchen
Know
you
can't
judge
a
book
by
it's
cover
Wisse,
man
kann
ein
Buch
nicht
nach
dem
Einband
beurteilen
Whoa,
don't
you
know
I'm
a
nat'ral
born
lover?
Whoa,
weißt
du
nicht,
dass
ich
ein
geborener
Liebhaber
bin?
I'm
the
first,
the
last,
the
best
and
the
most
Ich
bin
der
Erste,
der
Letzte,
der
Beste
und
der
Größte
The
women
love
me
from
coast
to
coast
Die
Frauen
lieben
mich
von
Küste
zu
Küste
From
New
York
City,
out
to
L.A.
Von
New
York
City
bis
nach
L.A.
The
women
think
about
me
both
night
and
day
Die
Frauen
denken
an
mich
bei
Tag
und
Nacht
Canada
down
to
Mexico
Kanada
runter
bis
Mexiko
I'm
the
one
that
the
women
love
most
Ich
bin
derjenige,
den
die
Frauen
am
meisten
lieben
I'm
the
greatest
lover
in
the
world
Ich
bin
der
größte
Liebhaber
der
Welt
I
was
born
just
to
love
these
young
girls
Ich
wurde
geboren,
nur
um
diese
jungen
Mädchen
zu
lieben
No,
you
can't
judge
a
book
by
it's
cover
Nein,
man
kann
ein
Buch
nicht
nach
dem
Einband
beurteilen
I'm
a
nat'ral
born
lover
Ich
bin
ein
geborener
Liebhaber
I'm
the
first,
the
last,
the
best
and
the
most
Ich
bin
der
Erste,
der
Letzte,
der
Beste
und
der
Größte
The
women
love
me
from
coast
to
coast
Die
Frauen
lieben
mich
von
Küste
zu
Küste
I'm
a
lover
Ich
bin
ein
Liebhaber
I'm
a
lover.
Ich
bin
ein
Liebhaber.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Maurice Mcallister, Terry Vail
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.